알고 있었어 - 짜파 (zzapa) 腾讯享有本翻译作品的著作权 며칠 째 날 만나 주지 않아 好几天 你都不肯见我 없던 잦은 약속 过去不曾有的频繁约会 부쩍 일이 많어 事情一下子多了起来 짧아진 말투는 날카로워 简短的话语如此锋利 불평만 늘어놔 예전과는 달라 只有不适感增加 和以往截然不同 별거 아닌 일에도 화만 내는 걸 微不足道的小事也让你生气 진심인지 是真心的吗 마치 헤어질 이유라도 찾듯이 就像在找着分手的理由 왜 넌 你问什么这样 알고 있었어 我早就知道 다 뭔가 잘못된 느낌 有种哪里出错了的感觉 알고 싶었어 早就想知道 대체 그 남잔 누군지 那个男人到底是谁 알고 싶어도 난 입을 닫고 即使好奇 我也闭口不言 웃고 있어 또 又对你微笑 미칠 것 같아도 即使我就快抓狂 모르지 넌 알면서 모른 척 하는 你也不知道吧 睁一只眼闭一只眼的 가슴이 얼마나 아픈지 Yeah 内心多么痛苦 거짓말이라도 나뿐이라고 말해줘 即使是谎言 也请告诉我 你只有我 착각 속에서라도 갖고 싶어 널 即使是在错觉里 也想拥有你 만나서도 넌 내게 집중 못해 即使约会你也对我心不在焉 불안한 시선은 뒤집힌 폰에 不安的视线 把手机翻过去 새로운 화장품 향기 新买的化妆品的香气 팔목엔 못 보던 팔찌 手腕上没见过的手链 니가 산 건 맞는지 是你买的 没错吧 니 맘 다른 사람에게 준 것 같아 你的心似乎给了别人 그래도 말 못해 即便如此也说不出话 너를 잃는 것 보단 나을 것 같아 似乎比起失去你会好一些 아파도 即使痛彻心扉 알고 있었어 我早就知道 다 뭔가 잘못된 느낌 有种哪里出错了的感觉 알고 싶었어 早就想知道 대체 그 남잔 누군지 那个男人到底是谁 알고 싶어도 난 입을 닫고 即使好奇 我也闭口不言 웃고 있어 또 又对你微笑 미칠 것 같아도 即使我就快抓狂 모르지 넌 알면서 모른 척 하는 你也不知道吧 睁一只眼闭一只眼的 가슴이 얼마나 아픈지 Yeah 内心多么痛苦 거짓말이라도 나뿐이라고 말해줘 即使是谎言 也请告诉我 你只有我 착각 속에서라도 갖고 싶어 널 即使是在错觉里 也想拥有你 요즘 넌 나랑 밥 안 먹는 대신 最近你都不和我一起吃饭 거짓말 밥 먹듯 했지 反而说谎如同家常便饭 친구 만났다던 약속 장소 说去和朋友见面 어제와 오늘이 다른 건 昨天和今天的约定地点都不同 도대체 왜 인지 到底是为什么 손끝만 닿아도 피해 即使触碰你的指尖也要避开 힐끔거리며 내 시선을 피해 悄悄瞟我一眼 又躲避我的视线 신경질적인 불평 섞인 말은 神经过敏般让人不适的话语 가시같이 날이 서있네 如荆棘般锋利 야근의 반복 잦아진 약속 不断的加班 频繁的约会 감쪽같이 넌 날 속였다고 믿지만 虽然你自以为不动声色地欺骗了我 이미 I know 我早已知道 그 시간 다른 사람을 위해 쓴다고 那时间 你都和别人在一起 그래 말 못해 没错 说不出话 애태우는 맘 보다 더 比起焦急不安的心 널 놓기 싫은 간절함이 뜨거워 不愿失去你的恳切更为炽热 이것마저 사랑이라 슬퍼져 这也是爱 真让人悲哀 알고 있었어 我早就知道 다 뭔가 잘못된 느낌 有种哪里出错了的感觉 알고 싶었어 早就想知道 대체 그 남잔 누군지 那个男人到底是谁 알고 싶어도 난 입을 닫고 即使好奇 我也闭口不言 웃고 있어 또 又对你微笑 미칠 것 같아도 即使我就快抓狂 모르지 넌 알면서 모른 척 하는 你也不知道吧 睁一只眼闭一只眼的 가슴이 얼마나 아픈지 Yeah 内心多么痛苦 거짓말이라도 나뿐이라고 말해줘 即使是谎言 也请告诉我 你只有我 착각 속에서라도 갖고 싶어 널