[00:00:00] Iron Girl - 핫펠트 (예은)/우혜림 (禹惠林) [00:00:05] // [00:00:05] 词:HA:TFELT/이우민 “collapsedone”/혜림|술제이 [00:00:11] // [00:00:11] 曲:HA:TFELT/이우민 “collapsedone” [00:00:17] // [00:00:17] 编曲:HA:TFELT|이우민 “collapsedone” [00:00:23] // [00:00:23] 한발 뒤로 물러섰다고 [00:00:24] 我以为向后退一步 [00:00:24] 졌다고 생각하지 [00:00:25] 就是认输 [00:00:25] 두 눈에 보이지 않아 [00:00:27] 我以为双眼看不见 [00:00:27] 끝이라 말들 하지 [00:00:28] 就是结束 [00:00:28] 위기는 곧 기회 [00:00:29] 危机其实是机会 [00:00:29] 상처는 갑옷이 돼 [00:00:30] 给伤口穿上铠甲就好 [00:00:30] No one can break it [00:00:32] // [00:00:32] I guard my heart [00:00:32] // [00:00:32] Do you see that [00:00:33] // [00:00:33] 절망이란 미로 속에 [00:00:35] 要是在迷宫中 [00:00:35] 길을 잃어도 [00:00:35] 失去方向 [00:00:35] 선택의 기로에서 비로소 [00:00:37] 在十字路口 [00:00:37] 난 나를 믿어 [00:00:38] 我相信我的选择 [00:00:38] 일어서야 해 죽지 않았으니 [00:00:40] 经历过失去 才能 [00:00:40] 강해질 뿐야 [00:00:41] 置之死地而后生 [00:00:41] 역전승이 바로 내 전문분야 [00:00:43] 反败为胜是我的职业领域 [00:00:43] 무쇠 같이 단단한 팔 [00:00:46] 坚韧的铁臂 [00:00:46] 강철 같은 다리 [00:00:49] 钢铸似的腿 [00:00:49] I I I’m Iron girl [00:00:53] // [00:00:53] 찌를 테면 찔러봐 [00:00:56] 能刺伤我的话 [00:00:56] 멋대로 퍼부어봐 [00:00:59] 尽管来中伤我试试 [00:00:59] I I I'm iron girl [00:01:04] // [00:01:04] 사람들은 말하지 [00:01:06] 人们都这样对我说 [00:01:06] 넌 껍데길 뿐이라고 [00:01:10] 你不过是个驱壳 [00:01:10] But now you see me [00:01:11] // [00:01:11] Naked on the ground [00:01:14] // [00:01:14] 사람들은 말하지 [00:01:17] 人们都这样对我说 [00:01:17] 넌 겁쟁일 뿐이라고 [00:01:20] 你不过是个懦夫 [00:01:20] But now you see me [00:01:22] // [00:01:22] Naked on the ground [00:01:25] // [00:01:25] I am I I Iron girl [00:01:30] // [00:01:30] I I Iron girl [00:01:35] // [00:01:35] I'll be alive will survive [00:01:38] // [00:01:38] 주인공은 never die [00:01:41] 主人公永生不死 [00:01:41] I I I'm iron girl [00:01:47] // [00:01:47] 움츠리고 숨죽이고 있어도 [00:01:48] 畏畏缩缩敛声屏气 [00:01:48] 나는 주인공 [00:01:49] 我也能成为主角 [00:01:49] 성장하는 중인걸 [00:01:50] 成长无法抑制 [00:01:50] 내 열정은 못 죽일 걸 [00:01:52] 我的人情无法扼杀 [00:01:52] 알아둬라 하나도 [00:01:53] 了解一切之后 [00:01:53] 난 두렵지가 않아 [00:01:54] 至少我不再感到恐惧 [00:01:54] 결국 변하더라 떠나더라 [00:01:55] 结果物是人非 [00:01:55] 허나 나는 남아 [00:01:57] 只剩下我一个人 [00:01:57] 껍데기 아닌 알맹이 [00:01:58] 并不是空壳里面 [00:01:58] 번데기 안에 나비임을 [00:01:59] 住着即将破茧成蝶的蛹 [00:01:59] 증명해 늘 준비하면 [00:02:00] 为了能站在灯光下 [00:02:00] 기횐 올 게 분명해 [00:02:02] 而苦苦准备终有机会降临之时 [00:02:02] 돈과 명예보다 더 소중한 내 음악 [00:02:04] 比起金钱名誉更加珍贵的是我的音乐 [00:02:04] 끝났다구 [00:02:05] 结束了么 [00:02:05] 누가 그래 이건 끝내주는 음악 [00:02:07] 是谁做出如此好的音乐 [00:02:07] 불길로 뛰어들었었지 [00:02:09] 投身于赤炎之中 [00:02:09] 온몸이 붉게 타올랐지 [00:02:12] 全身被烧制成鲜红色 [00:02:12] But I I I only got stronger [00:02:17] // [00:02:17] 짓누르는 두려움에 맞서 [00:02:20] 压制在恐惧之中 [00:02:20] 싸우는 법을 배웠지 [00:02:23] 学会了如何战斗的方法 [00:02:23] I I I only got wiser [00:02:28] // [00:02:28] 누군가는 말했지 [00:02:30] 有谁曾经说过 [00:02:30] 넌 평범할 뿐이라고 [00:02:33] 你不过是个凡庸之辈 [00:02:33] But now you see me 404

404,您请求的文件不存在!