[00:00:00] She Wolf (Live) - Shakira (夏奇拉) [00:00:19] // [00:00:19] SOS she's in disguise [00:00:23] 求救,她掩藏了自己的真面目 [00:00:23] SOS she's in disguise [00:00:27] 求救,她掩藏了自己的真面目 [00:00:27] There's a she wolf in disguise [00:00:31] 有一直伪装的母狼 [00:00:31] Coming out [00:00:32] 快露出真面目 [00:00:32] Coming out [00:00:32] 快露出真面目 [00:00:32] Coming out [00:00:34] 快露出真面目 [00:00:34] A domesticated girl that's all you ask of me [00:00:38] 你说我只是一个被驯服的听话女孩 [00:00:38] Darling it is no joke this is lycanthropy [00:00:42] 亲爱的,这不是在开玩笑,它的确是变狼的妖术 [00:00:42] The moon's awake now with eyes wide open [00:00:46] 月亮在夜幕之下苏醒,散发出光芒 [00:00:46] My body is craving so feed the hungry [00:00:50] 我的身体在渴求,让我满足 [00:00:50] I've been devoting myself to you [00:00:52] 我把我的一切奉献给你 [00:00:52] Monday to Monday and Friday to Friday [00:00:54] 日复一日,年复一年 [00:00:54] Not getting enough retirbution or [00:00:55] 除非我得到足够的惩罚 [00:00:55] Decent incentives to keep me at it [00:00:58] 或者足够的奖励,我才肯停止 [00:00:58] I'm starting to feel just a little abused [00:01:00] 我开始感觉有一点放纵 [00:01:00] Like a coffee machine in an office [00:01:02] 像办公室里的咖啡机一样翻滚 [00:01:02] So I'm gonna go somewhere closer [00:01:03] 所以我要走得更近 [00:01:03] To get me a lover and tell you all about it [00:01:06] 来让我得到一个爱人,然后告诉你一切 [00:01:06] There's a she wolf in the closet [00:01:10] 你的衣柜里有一只母狼 [00:01:10] Open up and set her free [00:01:14] 快快打开,放她自由 [00:01:14] There's a she wolf in your closet [00:01:18] 你的衣柜里有一只母狼 [00:01:18] Let it out so it can breathe [00:01:30] 释放她,让她呼吸 [00:01:30] Sitting across a bar staring right at her prey [00:01:33] 她坐在酒吧里,凝视她的猎物 [00:01:33] It's going well so far she's gonna get her way [00:01:37] 计划进展很顺利,她将要得手 [00:01:37] Nocturnal creatures are not so prudent [00:01:41] 夜间活动的生物从不精明 [00:01:41] The moon's my teacher and I'm her student [00:01:45] 月亮是我的导师,我是她的学徒 [00:01:45] To locate the single man [00:01:46] 认定了这个单身男人 [00:01:46] I've got on me a special radar [00:01:49] 我已经用雷达捕获了他 [00:01:49] And the fire department hotline [00:01:50] 用消防热线绑定了他 [00:01:50] In case I get in trouble later [00:01:53] 为了避免让自己陷进麻烦 [00:01:53] Not looking for cute little divas or rich city guys [00:01:55] 我不会刻意寻找可爱的小姐和有钱的城里的男孩 [00:01:55] I just want to enjoy [00:01:57] 我只是想让自己开心 [00:01:57] By having a very good time and [00:01:59] 让自己拥有一段愉悦的时光 [00:01:59] Behave very bad in the arms of a boy [00:02:01] 在一个男孩的怀里表现得够坏 [00:02:01] There's a she wolf in the closet [00:02:05] 你的衣柜里有一只母狼 [00:02:05] Open up and set her free [00:02:09] 快快打开,放她自由 [00:02:09] There's a she wolf in your closet [00:02:13] 你的衣柜里有一只母狼 [00:02:13] Let it out so it can breathe [00:02:17] 释放她,让她呼吸 [00:02:17] SOS she's in disguise [00:02:21] 求救,她掩藏了自己的真面目 [00:02:21] SOS she's in disguise [00:02:25] 求救,她掩藏了自己的真面目 [00:02:25] There's a she wolf in disguise [00:02:29] 有一直伪装的母狼 [00:02:29] Coming out [00:02:30] 快露出真面目 [00:02:30] Coming out [00:02:30] 快露出真面目 [00:02:30] Coming out [00:02:33] 快露出真面目 [00:02:33] SOS she's in disguise [00:02:36] 求救,她掩藏了自己的真面目 [00:02:36] SOS she's in disguise [00:02:40] 求救,她掩藏了自己的真面目 [00:02:40] There's a she wolf in disguise [00:02:44] 有一直伪装的母狼 [00:02:44] Coming out [00:02:45] 快露出真面目