[00:00:00] Clattanoia - 大石昌良 (おおいし まさよし) [00:00:00] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:00] 词:hotaru [00:00:01] // [00:00:01] 曲:大石昌良 [00:00:02] // [00:00:02] 真実は何処へ探して [00:00:08] 去往何方 寻觅真实 [00:00:08] Where's my soul [00:00:19] 何处是我的灵魂 [00:00:19] It's like a fear [00:00:20] 像是恐惧一般 [00:00:20] 悪い夢の様で [00:00:21] 纵然恍若 [00:00:21] 目覚めても [00:00:23] 噩梦初醒 [00:00:23] All I've got is bones [00:00:24] 我拥有的只是这副皮囊 [00:00:24] I'm in a panic get out hurry [00:00:26] 惊慌失措的我得赶快逃离 [00:00:26] Oh there're mysteries and miseries [00:00:29] 这像是神秘的未解之迷 也像是未知的苦难 [00:00:29] Dead or alive [00:00:30] 生存或是逝去 [00:00:30] 狭間に揺られて [00:00:31] 夹缝间飘摇无定 [00:00:31] 彷徨えば [00:00:33] 茫然彷徨 [00:00:33] Right to left to hell [00:00:34] 决然离开绝望的深渊 [00:00:34] 孤独の招待 [00:00:35] 孤独 向我发出邀请 [00:00:35] 感情の消退 [00:00:36] 感情 逐渐消退不再 [00:00:36] 踊る [00:00:36] 轻盈 起舞 [00:00:36] 1 2 3 steps on this dark stage [00:00:39] 踏入这黑暗的台阶 [00:00:39] Raise your flag march on fight [00:00:41] 扬起你的旗帜 奋起抗争 [00:00:41] 仮面の淵へ [00:00:42] 向着假面的边缘 [00:00:42] 手を掛けどただ骨が鳴るのみ [00:00:45] 煞费再多苦心亦 只闻残骨靡靡哀鸣 [00:00:45] Wars and swords tears and blood [00:00:46] 刀剑无情 浴血厮杀 血染战场 [00:00:46] 溢る力が [00:00:48] 源源不断的力量 [00:00:48] 不意に嗤い出した [00:00:52] 忽然间噗嗤而笑 [00:00:52] 真実は何処へ探して [00:00:57] 去往何方 寻觅真实 [00:00:57] Where's my soul [00:00:58] 何处是我的灵魂 [00:00:58] Where's my heart [00:01:00] 何处又是我的心 [00:01:00] 現実に呑まれてく [00:01:02] 为现实所吞噬殆尽 [00:01:02] Don't hesitate go this way [00:01:07] 不要犹豫继续向前 [00:01:07] 理解らない構わない [00:01:10] 尚不理解也没关系 [00:01:10] 紛い力振るっても [00:01:13] 纵然不过空忙一场 [00:01:13] ただこの世界を生き抜けよ [00:01:17] 仍一心想要存活在这个世界 [00:01:17] 嗚呼 [00:01:18] 啊啊 [00:01:18] 失くした哀しみがまた疼いてく [00:01:22] 丢失的哀伤再度隐隐作痛 [00:01:22] Misery world [00:01:33] 悲伤的世界 [00:01:33] 漆黒の空 [00:01:34] 漆黑的苍穹 [00:01:34] 冷たくmidnight [00:01:36] 凄冷的午夜 [00:01:36] 夜の闇は [00:01:37] 无尽的黑暗 [00:01:37] Always drives me mad [00:01:38] 总是让我疯狂 [00:01:38] Where is that star now [00:01:39] 何处又是那璀璨的星光 [00:01:39] I found the star now [00:01:40] 此刻我发现那星光 [00:01:40] But it's so beautiful [00:01:42] 而这如此美丽 [00:01:42] I'm so doubtful [00:01:43] 我疑惑不解 [00:01:43] 戸惑いの中宿るdesire [00:01:46] 迷惘中仍有渴望栖息 [00:01:46] 見渡せば [00:01:47] 环顾此刻四周的风景 [00:01:47] Sky and land and sea [00:01:48] 天空 土地 海洋 [00:01:48] 高みへの誘い [00:01:49] 邀我前往巅峰之地 [00:01:49] 絶対の支配 [00:01:50] 掌控支配万物之权 [00:01:50] 昇れ [00:01:51] 就从低谷继续往上爬 [00:01:51] 1 2 3 steps to the royal throne [00:01:53] 踏上尊贵的王位 [00:01:53] Cast a spell call them up [00:01:55] 施下魔咒 唤醒它们 [00:01:55] 絶望を呼べ [00:01:57] 呼唤绝望 [00:01:57] 虚しさに酔い兵達が舞う [00:01:59] 起舞的士兵 沉醉于空虚的世界 [00:01:59] Shouts and barks grief and death [00:02:01] 嚎叫 喧吵 伤痛 死亡 [00:02:01] 慄く者に [00:02:02] 战战兢兢的鼠辈 [00:02:02] 無慈悲を振り降ろせ [00:02:06] 残忍是对你们的赏赐 [00:02:06] 無情を行け暴いて [00:02:12] 踏往无情之路 肆意掀风起雨 [00:02:12] Break it all take it all 404

404,您请求的文件不存在!