[00:00:00] All Hope Is Gone (万念俱灰) - Slipknot (活结乐队) [00:00:34] // [00:00:34] The state of the nation violation [00:00:36] 人类的现状 暴力横行 [00:00:36] A broken promise is as good as a lie [00:00:38] 食言之誓同于谎言 [00:00:38] The hell is humongous the devil's among us [00:00:41] 地狱如此之大 魔鬼附身你我 [00:00:41] And we will burn because we won't unite [00:00:43] 我们将燃烧殆尽于地狱之火 因为我们不曾齐心共作 [00:00:43] We won't witness anymore freedom [00:00:46] 再也看不到自由 [00:00:46] What does anybody do with freedom [00:00:48] 他们在哪里 我们还需要他们吗 [00:00:48] I would rather fight than let another die [00:00:51] 我宁愿争斗 也不愿让我的同胞死去 [00:00:51] We're the problem but we're also the solution [00:00:53] 我们是问题的症结所在 而我们也是解决的所指 [00:00:53] All hope is gone [00:00:58] 希望尽释 [00:00:58] If you want you cannot take it from me [00:01:00] 你若妄想你则无法从我这里夺取 [00:01:00] If you think you can you still don't know me [00:01:03] 你若认为你能 那你还是没有明白我的心理 [00:01:03] Let me tell you when I said it I meant it [00:01:05] 让我告诉你 我所提者即为我指 [00:01:05] And I will always have the right to defend it [00:01:07] 我将永远将其守护 [00:01:07] Fifty seconds a hundred minutes [00:01:10] 五十秒息 谋杀百起 [00:01:10] The bill of rights is a bill of sale [00:01:12] 权利之单却是贱卖一般 [00:01:12] What will you do when the war is over [00:01:15] 战争已去 你能做何弥补 [00:01:15] What will you do when your system fails [00:01:17] 你怎样维持你崩溃的体系 [00:01:17] We have made the present obsolete [00:01:20] 我们将现实变成了过时和废弃 [00:01:20] What do you want [00:01:21] 你想要什么 [00:01:21] What do you need [00:01:22] 你需要什么 [00:01:22] We'll find a way [00:01:25] 我们将找到出路 [00:01:25] When all hope is gone [00:01:27] 当希望尽释 [00:01:27] We've seen the fall of the elite [00:01:29] 我们已见证了精英的落败 [00:01:29] Bury your life [00:01:30] 埋葬生命 [00:01:30] Sink your disease [00:01:32] 带走疾病 [00:01:32] We'll end the world [00:01:35] 结束这世界 [00:01:35] When all hope is gone [00:02:05] 当希望尽释 [00:02:05] We have made the present obsolete [00:02:08] 我们将现实变成了过时和废弃 [00:02:08] What do you want [00:02:09] 你想要什么 [00:02:09] What do you need [00:02:10] 你需要什么 [00:02:10] We'll find a way [00:02:13] 我们将找到出路 [00:02:13] When all hope is gone [00:02:15] 当希望尽释 [00:02:15] We've seen the fall of the elite [00:02:17] 我们已见证了精英的落败 [00:02:17] Bury your life [00:02:18] 埋葬生命 [00:02:18] Sink your disease [00:02:20] 带走疾病 [00:02:20] We'll end the world [00:02:23] 结束这世界 [00:02:23] When all hope is gone [00:02:43] 当希望尽释 [00:02:43] The wretched are the wounded [00:02:46] 沮丧者都是受伤的人 [00:02:46] The hungry starved to death [00:02:48] 饥饿者走向死亡 [00:02:48] At a place where no-one goes [00:02:50] 在一个荒无人烟的地方 [00:02:50] The air itself is a final breathe [00:02:53] 空气就是最后的一次呼吸 [00:02:53] So discontinue [00:02:56] 终止吧 [00:02:56] The antisceptic cash charade [00:02:58] 所谓防腐的金钱伪装 [00:02:58] As the cry of justice comes [00:03:00] 正义之声已至 [00:03:00] I'm gonna let this fire free [00:03:03] 我要将心中愤怒释放出来 [00:03:03] I am the reason your future suffers [00:03:05] 我是你未来的痛苦之根 [00:03:05] I am the hatred you won't embrace [00:03:07] 我是你不愿拥入的仇恨 [00:03:07] I am the worm of a pure distinction [00:03:10] 我是那真正特存的蠕虫 [00:03:10] I am the remedy spit in my face [00:03:12] 我是解药 唾弃我吧 [00:03:12] All your lies and wars are out-dated [00:03:15] 你的全部谎言和征战都已过时 [00:03:15] All your subjects are dulling mind games