[00:00:01] Bright cold silver moon [00:00:03] 冰冷皎洁的月亮 [00:00:03] Tonight alone in my room [00:00:06] 今夜我一人独守空房 [00:00:06] You were here just yesterday [00:00:12] 昨晚你还在这儿 [00:00:12] Slight turn of the head [00:00:15] 微微地转过头 [00:00:15] Eyes down when you said [00:00:18] 目光低垂着说 [00:00:18] I guess I need my life to change [00:00:23] 我想 我的生活得有些改变 [00:00:23] Seems like something's just aren't the same [00:00:27] 听起来就像有些东西不同于以前了 [00:00:27] What could I say [00:00:31] 我能说什么呢 [00:00:31] I need a little more luck than a little bit [00:00:34] 我需要更多的运气而不是一丁点 [00:00:34] Cuz every time I get stuck the words won't fit [00:00:37] 因为每次我木讷的言辞总让我窘迫不已 [00:00:37] And every time that I try I get tongue tied [00:00:40] 而且每一次尝试 我的舌头像打了结一样说不出话来 [00:00:40] I'll need a little good luck to get me by [00:00:43] 我需要一些好运帮我迈过那个坎儿 [00:00:43] I need a little more help than a little bit [00:00:46] 我需要更多的运气而不是一丁点 [00:00:46] Like the perfect one word no one's heard yet [00:00:49] 就像从没有人听过的溢美之词一样 [00:00:49] Cuz every time that I try I get tongue tied [00:00:51] 因为每一次尝试 我的舌头像打了结一样说不出话来 [00:00:51] I need a little good luck to get me by this time [00:00:58] 这次我需要一些好运帮我迈过那个坎儿 [00:00:58] I stare up at the stars [00:01:01] 我凝视星空 [00:01:01] I wonder just where you are [00:01:04] 寻觅你的所在 [00:01:04] You feel a million miles away [00:01:07] 你好像在千里之外 [00:01:07] (I wonder just where you are) [00:01:10] 寻觅你的所在 [00:01:10] Was it something I said [00:01:12] 这是我说的话吗 [00:01:12] Or something I never did [00:01:15] 或者是一些我说过但从来没做过的事 [00:01:15] Or was I always in the way [00:01:21] 还是我一直都在追寻的道路上 [00:01:21] Could someone tell me what to say to just make you stay [00:01:29] 有没有人能告诉我要怎样才能劝你留下来 [00:01:29] I need a little more luck than a little bit [00:01:32] 我需要更多的运气而不是一丁点 [00:01:32] Cuz every time I get stuck the words won't fit [00:01:35] 因为每次我木讷的言辞总让我窘迫不已 [00:01:35] And every time that I try I get tongue tied [00:01:38] 而且每一次尝试 我的舌头像打了结一样说不出话来 [00:01:38] I need a little good luck to get me by [00:01:41] 我需要一些好运帮我迈过那个坎儿 [00:01:41] I need a little more help than a little bit [00:01:43] 我需要更多的运气而不是一丁点 [00:01:43] Like the perfect one word no one's heard yet [00:01:46] 就像从没有人听过的溢美之词一样 [00:01:46] Cuz every time that I try I get tongue tied [00:01:49] 因为每一次尝试 我的舌头像打了结一样说不出话来 [00:01:49] I need a little good luck to get me by this time [00:01:53] 这次我需要一些好运帮我迈过那个坎儿 [00:01:53] I know it feels like the end [00:01:56] 我知道 这是结束的节奏 [00:01:56] Don't want to be here again [00:01:59] 没人愿意故地重游 [00:01:59] And we could help each other off the ground so we never fall down again [00:02:04] 我们会相互扶持远离尘世 不再堕入这纷扰之中 [00:02:04] What it takes I don't care [00:02:07] 付出什么样的代价 我无所谓 [00:02:07] We're gonna make it I swear [00:02:10] 我发誓 我们能做到 [00:02:10] And we could help each other off the ground so we never fall down again [00:02:18] 我们会相互扶持远离尘世 不再堕入这纷扰之中 [00:02:18] Again [00:02:21] 再也不会 [00:02:21] I need a little more luck than a little bit [00:02:24] 我需要更多的运气而不是一丁点 [00:02:24] Cuz every time I get stuck the words won't fit [00:02:27] 因为每次我木讷的言辞总让我窘迫不已 [00:02:27] But every time that I try I get tongue tied 404

404,您请求的文件不存在!