[00:00:00] 排他的ロンリー理論 (排他性的孤独理论) - 蝶々P (papiyon)/初音ミク (初音未来) [00:00:05] // [00:00:05] 詞:蝶々P [00:00:10] // [00:00:10] 曲:蝶々P [00:00:15] // [00:00:15] 好きっていうだけじゃダメで [00:00:19] 仅仅说喜欢是不够的 [00:00:19] 愛しいだけじゃダメで [00:00:22] 仅仅爱着是不够 [00:00:22] その奥にある気持ちに気づいて [00:00:27] 感觉到了其中奥妙 [00:00:27] 僕はまた泣く [00:00:30] 我仍在哭泣 [00:00:30] 大人になる事すら [00:00:34] 就连长大这件事 [00:00:34] 理解出来ないまま [00:00:38] 也无法理解 [00:00:38] 目の前にある事実に気付いて [00:00:42] 觉察到了眼前的事实 [00:00:42] 僕はまた泣く [00:00:45] 我仍在哭泣 [00:00:45] 足りないから名前を付けてみる [00:00:53] 还不足够 因此尝试取了个名字 [00:00:53] 僕が見てるこの孤独は誰 [00:01:00] 我看到的这份孤独是谁 [00:01:00] 一人になってしまえば [00:01:03] 变成一个人的话 [00:01:03] 何も壊さずに済む [00:01:07] 无论破坏什么也无法解决 [00:01:07] 一人になってしまえば [00:01:11] 变成一个人的话 [00:01:11] もう悲しいこともない [00:01:15] 不会再有悲伤的事情 [00:01:15] 怖いと思うだけの [00:01:18] 只有感到可怕 [00:01:18] そんな幸せなんか [00:01:22] 这幸福的存在 [00:01:22] 望まないこの僕が [00:01:26] 并没有期望 [00:01:26] 離せないのは君なんだ [00:01:46] 不会和我分离的你 [00:01:46] 手を伸ばしただけでも [00:01:50] 即使伸出手去 [00:01:50] 少し離れただけでも [00:01:53] 即使稍微碰到 [00:01:53] 消えてしまうことが寂しすぎて [00:01:58] 消失对我而言真是太过寂寞了啊 [00:01:58] 僕はまた泣く [00:02:01] 我仍在哭泣 [00:02:01] 嫌いになるだけなら [00:02:05] 如果只是讨厌的话 [00:02:05] 簡単なはずなのに [00:02:08] 应该很简单才对 [00:02:08] 隣で笑う君を思い出して [00:02:13] 想起了身旁微笑着的你 [00:02:13] 僕はまた泣く [00:02:16] 我仍在哭泣 [00:02:16] 足りないけど名前を捨ててみる [00:02:23] 还不足够 因此尝试取了个名字 [00:02:23] 君が見てるその理由は誰 [00:02:30] 你看见的这理由是谁 [00:02:30] 二人になったとしたら [00:02:34] 变成两个人的话 [00:02:34] 僕も変われるのかな [00:02:38] 我是否能有所改变呢 [00:02:38] 二人になったとしたら [00:02:42] 变成两个人的话 [00:02:42] 僕も笑えるのかな [00:02:45] 我是否能笑出来呢 [00:02:45] 怖いと思うだけの [00:02:49] 只有感到可怕 [00:02:49] そんな幸せなんか [00:02:53] 这幸福的存在 [00:02:53] この場所に置いたまま [00:02:57] 在这里一直放着 [00:02:57] 君の後ろを追いかけた [00:03:01] 追逐找你的背影 [00:03:01] 会いたい会いたい [00:03:03] 想见你 想见你 [00:03:03] 走り続けるけど [00:03:05] 就算一直奔走 [00:03:05] 引き裂くように通り過ぎた雨が [00:03:09] 像是要拆散你我的雨 [00:03:09] 僕と君の間を濡らしながら [00:03:13] 淋湿了你我之间的缝隙 [00:03:13] やっと見えた未来さえも奪っていく [00:03:41] 也夺走好不容易看到的未来 [00:03:41] 一人になってしまえば [00:03:45] 变成一个人的话 [00:03:45] 君には会えなくなる [00:03:49] 就会变得想见你 [00:03:49] 一人になってしまえば [00:03:52] 变成一个人的话 [00:03:52] もう二度とは戻れない [00:03:58] 就不会再次哭泣 [00:03:58] 一人になってしまえば [00:04:02] 变成一个人的话 [00:04:02] 何も壊さずに済む [00:04:06] 无论破坏什么也无法解决 [00:04:06] 一人になってしまえば [00:04:09] 变成一个人的话 [00:04:09] もう悲しいこともない [00:04:13] 不会再有悲伤的事情 [00:04:13] 怖いと思うだけの [00:04:17] 只有感到可怕 [00:04:17] そんな幸せなんか [00:04:21] 这幸福的存在