[00:00:00] その正しき言葉のもとに (以正直之言) (六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years) - めらみぽっぷ [00:00:03] // [00:00:03] 詞:RD-Sounds [00:00:07] // [00:00:07] 曲:RD-Sounds [00:00:11] // [00:00:11] 凡そ生あるもの [00:00:16] 世间有生命的万物 [00:00:16] 皆その死を以てここへと至る [00:00:39] 都是经历了死亡之后来到此地 [00:00:39] その命が尽きるまで [00:00:49] 在生命殆尽之前 [00:00:49] 重ねた幾多の罪を [00:00:56] 这无数的罪恶 [00:00:56] この身が断ず [00:01:03] 由我来惩治 [00:01:03] その罪は裁かれること無くしては [00:01:12] 即便你所犯下的罪恶得不到审判 [00:01:12] けして赦されはせず [00:01:17] 但也绝对容不得宽恕 [00:01:17] 斯くしてこれをいま裁かん [00:01:22] 如此一来 即便此时不将它惩治 [00:01:22] 終ぞ清く生きれど [00:01:26] 最终我也会无所求地活着 [00:01:26] その身に受けた偽りの災禍に [00:01:34] 你所遭受的虚伪灾祸的暴行 [00:01:34] 暴かれしそれが汝が罪 [00:01:41] 都是你自己犯下的罪恶 [00:01:41] 生き然れども死に然れども [00:01:50] 无论生与死 [00:01:50] 終わること無く新たにまた [00:01:55] 一切都不会终结 [00:01:55] 罪を重ねて生きるものとなれ [00:02:19] 新的罪孽会再次应运而生 [00:02:19] その心の内さえ等しく [00:02:25] 就连你的内心也会 [00:02:25] 裁かれることけして [00:02:29] 得到应有的审判 [00:02:29] 免れえぬと知れば全ては安からず [00:02:38] 当了解到罪恶无法赦免时 一切不得安宁 [00:02:38] 己が生きた証を以って [00:02:43] 我活着的证明 [00:02:43] 業と解すに己が [00:02:48] 让我知道这是我的使命 [00:02:48] 生きる来世を以って善行と解せよ [00:02:56] 自己要活在来世 让我知道要多做善行 [00:02:56] 蓋しそれは [00:02:58] 大概这就宛如独自一人 [00:02:58] 無侭の荒野を一人歩むが如きもの [00:03:03] 在无尽的荒野中漫步 [00:03:03] 道無き荒野を一人探すが如きもの [00:03:07] 宛如独自一人在无尽的荒野中寻觅 [00:03:07] 無限の荒野を一人生るが如きもの [00:03:12] 宛如独自一人在无尽的荒野中生存 [00:03:12] 蓋しそれを罪と呼ぶ [00:03:17] 大概这就叫做罪恶吧 [00:03:17] 生きる限り重ねるそれは [00:03:23] 只要生命还在 [00:03:23] けして避けられぬことなれば [00:03:29] 就必定无法逃避世间存在的罪恶之事 [00:03:29] 凡そ人の身に罪なきものは居らず [00:03:35] 世间之人都要背负罪恶 [00:03:35] 思うにされど人は [00:03:40] 如此想来 [00:03:40] 罪の在り処をただ [00:03:44] 人们只是害怕 [00:03:44] 問うことのみに脅えながら [00:03:50] 周遭充满着罪恶 [00:03:50] 生くるべきものに非ず [00:04:13] 但面对生存的渴望 [00:04:13] であればその道を見失わず [00:04:21] 也并不会迷失自我的方向 [00:04:21] 無限に惑いせず [00:04:26] 而是会毫不犹豫地 [00:04:26] 無侭に足を踏めただ善く生きよ [00:04:32] 迈出步伐努力生存下去 [00:04:32] 躊躇わず迷うことなく [00:04:37] 毫不犹豫地 [00:04:37] その道を歩み進めよ [00:04:42] 在这条路上大步前行 [00:04:42] 邪なるものには跪くことなく [00:04:52] 面对邪恶之物 不会退缩 [00:04:52] 己の救いたるは己に拠る [00:04:58] 因为自己才能拯救自己 [00:04:58] 他ならずと知っては [00:05:02] 既然知道这个道理 [00:05:02] 生きる来世の道標とせよ [00:05:11] 那就以继续活在来世为目标吧 [00:05:11] たとい罪を重ねる [00:05:14] 纵然罪恶无数 [00:05:14] 定めも生きるより [00:05:17] 但除了自有的定数和生存之外 [00:05:17] 来世に他は無し故に [00:05:21] 来世里空无一物 [00:05:21] その命の限りを尽し善とせよ [00:05:30] 所以就要拼命地活下去 [00:05:30] 蓋しこれを裁きと呼ぶ