[00:00:00] ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) - REOL (れをる) [00:00:04] // [00:00:04] 词:Neru [00:00:04] // [00:00:04] 曲:Neru [00:00:05] // [00:00:05] 編曲:Neru [00:00:06] // [00:00:28] 刃渡り数センチの不信感が [00:00:31] 刀刃数厘米 不信任的感觉 [00:00:31] 挙げ句の果て静脈を刺しちゃって [00:00:34] 最终 刺穿静脉 [00:00:34] 病弱な愛が飛び出すもんで [00:00:37] 虚弱的爱 飞奔而出 [00:00:37] レスポールさえも [00:00:38] 连Lespaul也 [00:00:38] 凶器に変えてしまいました [00:00:43] 变成了凶器 [00:00:45] ノーフィクション [00:00:49] 不是幻想 [00:00:52] 数学と理科は好きですが [00:00:54] 喜欢数学和理科 [00:00:54] 国語がどうもダメで嫌いでした [00:00:57] 却不擅长且讨厌国文 [00:00:57] 正しいのがどれか悩んでいりゃ [00:01:00] 哪个是对的 非常苦恼 [00:01:00] どれも不正解というオチでした [00:01:03] 却是没有正解 [00:01:03] 本日の宿題は [00:01:05] 今天的作业是 [00:01:05] 無個性な僕のこと [00:01:06] 无个性的我 [00:01:06] 過不足無い不自由無い [00:01:08] 没有过分不足 没有不自由 [00:01:08] 最近に生きていて [00:01:09] 最近的生活 [00:01:09] でもどうして [00:01:10] 但为什么 [00:01:10] 僕達は時々にいや毎日 [00:01:12] 毎日我们不时 不 [00:01:12] 悲しいって言うんだ [00:01:14] 是每天说着 好悲伤 [00:01:14] 淋しいって言うんだ [00:01:15] 说着 好寂寞 [00:01:15] 黒板のこの漢字が読めますか [00:01:18] 读不来黑板的汉字 [00:01:18] あの子の心象は読めますか [00:01:21] 能理解那个孩子的心吗 [00:01:21] その心を黒く染めたのは [00:01:24] 将这个心染黑的 [00:01:24] おい誰なんだよ [00:01:26] 到底是谁啊 [00:01:26] おい誰なんだよ [00:01:27] 到底是谁啊 [00:01:27] そろばんでこの式が解けますか [00:01:30] 能用算盘解出这个式子吗 [00:01:30] あの子の首の輪も解けますか [00:01:33] 又能解开孩子 脖子上的项圈吗 [00:01:33] 僕達このまんまでいいんですか [00:01:36] 我们这样就行了吗 [00:01:36] おいどうすんだよ [00:01:37] 到底怎么做啊 [00:01:37] もうどうだっていいや [00:01:39] 已经 怎么都无所谓了 [00:01:51] いつまで経ったって僕達は [00:01:54] 无论何时 生活着的我们 [00:01:54] ぞんざいな催眠に酔っていて [00:01:57] 沉醉在 粗糙的催眠里 [00:01:57] どうしようもない位の驕傲をずっと [00:02:01] 无法抑制的骄傲 [00:02:01] 匿っていたんだ [00:02:03] 一直隐匿着 [00:02:03] 昨日の宿題は相変わらず [00:02:05] 昨天的作业依然一样 [00:02:05] 解けないや [00:02:06] 做不出 [00:02:06] 過不足無い [00:02:06] 没有过多不足 [00:02:06] 不自由無い最近に生きていて [00:02:08] 没有不自由 最近生活着 [00:02:08] でもどうして [00:02:09] 但为什么 [00:02:09] 僕達の胸元の塊は [00:02:12] 我们心底的这东西 [00:02:12] 消えたいって言うんだ [00:02:13] 说着 想要消失 [00:02:13] 死にたいって言うんだ [00:02:15] 说着 想要去死 [00:02:15] 黒板のこの漢字が読めますか [00:02:17] 读不来黑板的汉字 [00:02:17] あの子の心象は読めますか [00:02:20] 能理解那个孩子的心吗 [00:02:20] その心を黒く染めたのは [00:02:23] 将这个心染黑的 [00:02:23] おい誰なんだよ [00:02:25] 到底是谁啊 [00:02:25] おい誰なんだよ [00:02:26] 到底是谁啊 [00:02:26] そろばんでこの式が解けますか [00:02:29] 能用算盘解出这个式子吗 [00:02:29] あの子の首の輪も解けますか [00:02:32] 又能解开孩子 脖子上的项圈吗 [00:02:32] 僕達このまんまでいいんですか [00:02:35] 我们这样就行了吗 [00:02:35] おいどうすんだよ [00:02:37] 到底怎么做啊 [00:02:37] おいどうすんだよ [00:02:38] 到底怎么做啊 [00:02:38] 面積比の公式言えますか 404

404,您请求的文件不存在!