[00:00:00] Plant Life (植物的生命) (Album Version) - Owl City (猫头鹰之城) [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Adam Young/Matthew Thiessen [00:00:02] // [00:00:02] I saw a ghost on the stairs [00:00:06] 我仿佛在楼梯上看见了幽灵一般 [00:00:06] And sheets on the tables and chairs [00:00:11] 看见它覆盖着所有的桌子和椅子 [00:00:11] The silverware swam with the sharks in the sink [00:00:16] 看见银制的餐具和鲨鱼在水槽里游泳 [00:00:16] Even so I don't know what to think [00:00:21] 即使如此 我仍不知道如何思考 [00:00:21] I've been longing for [00:00:26] 我一直渴望着 [00:00:26] Daisies to push through the floor [00:00:30] 看见雏菊从土壤里生长出来 [00:00:30] And I wish plant life would grow all around me [00:00:34] 我奢望植物能在我身边生长 [00:00:34] So I won't feel dead anymore [00:00:39] 这样我就不再畏惧死亡 [00:00:39] So I won't feel dead anymore [00:00:44] 不再畏惧死亡 [00:00:44] I saw a bear in the den [00:00:48] 我看见小熊躲在它的洞穴里 [00:00:48] Readin' my textbooks again [00:00:53] 再次阅读我的课本 [00:00:53] Bats flowed like traffic [00:00:55] 蝙蝠多得甚至拥挤 [00:00:55] As they poured from the attic [00:00:57] 它们从阁楼倾巢而出 [00:00:57] Heaven knows I could really use a friend [00:01:02] 上帝才知道知道我和谁能成为朋友呢 [00:01:02] I'd rather waltz than just walk through the forest [00:01:06] 我想跳着华尔兹穿过这森林 [00:01:06] The trees keep the tempo and they sway in time [00:01:11] 大树为摇动着打着拍子 [00:01:11] Quartet of crickets chime in for the chorus [00:01:15] 蟋蟀的四重奏为合唱而鸣响 [00:01:15] If I were to pluck on your heartstrings [00:01:18] 如果我拨动了你的心弦 [00:01:18] Would you strum on mine [00:01:21] 能不能为我弹奏一曲呢? [00:01:21] Da da da da da da [00:01:23] // [00:01:23] Da da da da da da [00:01:25] // [00:01:25] Da da da da da da [00:01:28] // [00:01:28] Da da da da [00:01:29] // [00:01:29] Da da da da da da [00:01:31] // [00:01:31] Da da da da da da [00:01:33] // [00:01:33] Da da da da da da [00:01:38] // [00:01:38] I've been longing for [00:01:40] 我一直渴望着 [00:01:40] I've been longing for [00:01:42] 我一直渴望着 [00:01:42] Daisies to push through the floor [00:01:45] 看见雏菊从土壤里生长出来 [00:01:45] I've never really felt like this before [00:01:47] 我奢望植物能在我身边生长 [00:01:47] And I wish plant life would grow all around me [00:01:51] 这样我就不再畏惧死亡 [00:01:51] So I won't feel dead anymore [00:01:55] 不再畏惧死亡 [00:01:55] So I won't feel dead anymore [00:02:00] 不再畏惧死亡 [00:02:00] Your spirit is sweet [00:02:02] 你是个心灵纯洁的人 [00:02:02] So pull off your sheet [00:02:05] 所以卸下你的伪装吧 [00:02:05] And give me a ghost of a smile [00:02:09] 对我微笑 [00:02:09] Show me your teeth [00:02:11] 露出你的牙齿 [00:02:11] Because you're a teddy beneath [00:02:14] 因为你的内心就像泰迪熊那般可爱 [00:02:14] So just grin and bear it a while [00:02:18] 所以你就一笑而过吧 [00:02:18] Just grin and bear it a while [00:02:23] 就一笑而过吧 [00:02:23] I'd rather waltz than just walk through the forest [00:02:27] 我想跳着华尔兹穿过这森林 [00:02:27] The trees keep the tempo and they sway in time [00:02:32] 大树为摇动着打着拍子 [00:02:32] Quartet of crickets chime in for the chorus [00:02:36] 蟋蟀的四重奏为合唱而鸣响 [00:02:36] If I were to pluck on your heartstrings [00:02:39] 如果我拨动了你的心弦 [00:02:39] Would you strum on mine [00:02:44] 能不能为我弹奏一曲呢? [00:02:44] The brook babbles is on about nothing at all [00:02:53] 书本喋喋不休地说着可有可无的事 [00:02:53] A new leaf turns over unwilling to fall [00:02:59] 新生的树叶翻转着不愿落下 [00:02:59] Tonight I'm busting out [00:03:03] 就当今夜我是玩虚拟人生 [00:03:03] Of this old haunted house [00:03:07] 在这闹鬼的老房子 404

404,您请求的文件不存在!