Waerst du immer noch hier (你是否仍然在我身旁) - Bushido // Wärst du noch da wenn ich nicht mehr dieser Rapper wär 如果我不是当红的歌手 你是否还会陪在我身旁 Würdest du dann noch sagen ich bin ein netter Kerl 你还会认为我是个好男人吗 Wenn ich raus gehen würde und mich keiner kennt 如果我没有名声大噪 Und an der Wohnzimmerwand kein preis mehr hängt 家里的墙上没有挂着那么多奖项 Wenn ich kein Geld mehr hätte um gut zu essen 如果我没钱带你去吃美食 Für die Geschenke sag würdest du noch lächeln 带你去买礼物 告诉我 你是否还会面带笑容 Und ich wieder in die BVG steig 当我像以前一样乘坐廉价的公交 Weil mein Geld nicht für den Mercedes ausreicht 因为我没钱买奔驰豪车 Wenn sich keine Platte mehr verkaufen würde 如果我没有专辑出售 Und ich nichts mehr hätte ausser Würde 除了自己的尊严一无所有 Werst du dann noch da um mich aufzufang 你还会在我身边支持我吗 Wenn kein Arsch mehr fragt nach nem Autogramm 当没有人向我索要签名 Wenn sie mich hassen würden aus irgenteinem Grund 当你因为一些理由对我满心憎恨 Hät ich ihn dann noch frei diesen einen Wunsch 我还有希望继续爱你吗 Wenn ich ein niemand wäre würde es sich zeigen 当我一文不值时 我们就会知道 Wahre Liebe erfährst du erst in schlechten Zeiten 只有经历过风雨 才会明白真爱的含义 Wärst du noch da 你是否还会陪在我身旁 Wärst du immer noch hier 你是否还会一如既往陪在我身旁 Selbst wenn ich mal alles verlier 如果我一无所有 Bist du da wenn mich keiner mehr hier kennt 你是否还会陪在我身旁 当我没有名声大噪时 Oder steh ich ganz allein hier und kämpf 我是否会孤身一人 在寂寞中苦苦挣扎 Wärst du noch da 你是否还会陪在我身旁 Wärst du immer noch hier 你是否还会一如既往陪在我身旁 Selbst wenn ich mal alles verlier 如果我一无所有 Bist du da wenn mich keiner mehr hier kennt 你是否还会陪在我身旁 当我没有名声大噪时 Oder steh ich ganz allein hier und kämpf 我是否会孤身一人 在寂寞中苦苦挣扎 Wärst du noch da wenn keine Fan's mehr hab 当我没有一个追随者 你是否还会陪在我身旁 Und die Maledieven tausch gegen Camping Platz 曾经的海外旅行变成了郊外野营 Kein Shoppen mehr in all den Butiquen 再也不能去精品店大肆购物 Trägst du sie nach Hause vom Aldi die Tüten 你会从廉价超市提着购物袋回家吗 Würdest du noch da sein 你是否还会陪在我身旁 Wenn ich dir nichts bieten könnte 如果我无法满足你的物质追求 Ausser meiner Liebe wär das unser Ende 只能给你真爱 我们的感情是否会就此结束 Keine Platin American Express mehr 如果我没有美国白金信用卡 Sag mir ob ich dann noch für dich dann noch perfekt wäre 告诉我 我还是你的完美恋人吗 Würden wir dann immer noch so lachen 我们还会一起享受美好时光吗 Ich mein vom Herzen 我是发自内心问你 Nie mehr erste Klasse wieder 如果我再也不是超级会员 Ganz normal aufstehen um sieben 开始像正常人一样 早晨七点起床 Wieder auf die Baustelle raus gehen und frieren 再次回到建筑工地 过着起早贪黑 忍冻挨饿的日子 Würdest du dann noch nachts für mich Kochen 你还会做好晚餐等我吗 Oder wäre unsere Liebe wie ein Glas dran zerbrochen 我们的爱是否很快就会支离破碎 Wenn ich ein Niemand wäre würde es sich zeigen 当我一文不值时 我们就会知道 Wahre Liebe erfährst du erst in schlechten Zeiten 只有经历过风雨 才会明白真爱的含义 Wärst du noch da 你是否还会陪在我身旁 Wärst du immer noch hier 你是否还会一如既往陪在我身旁 Selbst wenn ich mal alles verlier 如果我一无所有 Bist du da wenn mich keiner mehr hier kennt 你是否还会陪在我身旁 当我没有名声大噪时 Oder steh ich ganz allein hier und kämpf 我是否会孤身一人 在寂寞中苦苦挣扎 404

404,您请求的文件不存在!