[00:00:00] The Ballad of Ira Hayes (Album Version) - Johnny Cash (约翰尼·卡什) [00:00:13] // [00:00:13] Ira Hayes Ira Hayes Call him drunken Ira Hayes [00:00:24] 爱尔兰共和军海耶斯说他喝醉了 [00:00:24] He won't answer anymore [00:00:27] 他不会回答你 [00:00:27] Not the whiskey drinkin' Indian [00:00:29] 不是那个喝威士忌的印第安人 [00:00:29] Nor the Marine that went to war [00:00:39] 也不是去参军的水手 [00:00:39] Gather round me people there's a story I would tell [00:00:44] 都到我旁边来,我要讲一个故事 [00:00:44] About a brave young Indian you should remember well [00:00:49] 关于一个人人都应铭记的勇敢的印第安年轻人 [00:00:49] From the tribe of the Pima Indian [00:00:52] 他来自印第安皮马 [00:00:52] A proud and peaceful band [00:00:54] 一个高傲又高尚的地方 [00:00:54] Who farmed the Phoenix valley in Arizona land [00:01:00] 他们在美国亚利桑那州的凤凰谷耕种 [00:01:00] Down the ditches for a thousand years [00:01:03] 在那里挖了千年的水渠 [00:01:03] The water grew Ira's peoples' crops [00:01:05] 将水引到爱尔兰人的庄稼地里 [00:01:05] 'Till the white man stole the water rights [00:01:08] 直到白人剥夺了使用水的权利 [00:01:08] And the sparklin' water stopped [00:01:11] 闪闪而过的水流被截断了 [00:01:11] Now Ira's folks were hungry [00:01:13] 爱尔兰人民现在正忍受饥饿 [00:01:13] And their land grew crops of weeds [00:01:16] 他们的土地里种着谷物的种子 [00:01:16] When war came Ira volunteered [00:01:19] 战争来临时,他自告奋勇 [00:01:19] And forgot the white man's greed [00:01:22] 忘记了白人的贪婪 [00:01:22] Call him drunken Ira Hayes [00:01:25] 爱尔兰共和军海耶斯说他喝醉了 [00:01:25] He won't answer anymore [00:01:28] 他不会回答你 [00:01:28] Not the whiskey drinkin' Indian [00:01:30] 不是那个喝威士忌的印第安人 [00:01:30] Nor the Marine that went to war [00:01:36] 也不是去参军的水手 [00:01:36] There they battled up Iwo Jima's hill [00:01:39] 他们在山上战斗 [00:01:39] Two hundred and fifty men [00:01:42] 有两百五十个士兵 [00:01:42] But only twenty-seven lived to fight back down again [00:01:47] 只有二十七个幸存了下来 [00:01:47] And when the fight was over [00:01:50] 当战争结束时 [00:01:50] And when Old Glory raised [00:01:52] 当国旗升起来的时候 [00:01:52] Among the men who held it high [00:01:55] 将它高高举起的人 [00:01:55] Was the Indian Ira Hayes [00:02:05] 就是印第安人,爱尔兰共和军海耶斯 [00:02:05] Call him drunken Ira Hayes [00:02:08] 爱尔兰共和军海耶斯说他喝醉了 [00:02:08] He won't answer anymore [00:02:11] 他不会回答你 [00:02:11] Not the whiskey drinkin' Indian [00:02:13] 不是那个喝威士忌的印第安人 [00:02:13] Nor the Marine that went to war [00:02:22] 也不是去参军的水手 [00:02:22] Ira returned a hero [00:02:25] 爱尔兰共和军变成了英雄归来 [00:02:25] Celebrated through the land [00:02:27] 举国庆祝 [00:02:27] He was wined and speeched and honored; [00:02:30] 他喝酒,演讲,被赋予荣耀 [00:02:30] Everybody shook his hand [00:02:32] 人们都与他握手 [00:02:32] But he was just a Pima Indian [00:02:35] 但他只是一个皮马印第安人 [00:02:35] No water no crops no chance [00:02:38] 没水,没庄稼,没有机会 [00:02:38] At home nobody cared what Ira'd done [00:02:41] 在家里没人在意他做了什么 [00:02:41] And when did the Indians dance [00:02:44] 也不管印第安人何时起舞 [00:02:44] Call him drunken Ira Hayes [00:02:46] 爱尔兰共和军海耶斯说他喝醉了 [00:02:46] He won't answer anymore [00:02:49] 他不会回答你 [00:02:49] Not the whiskey drinkin' Indian [00:02:52] 不是那个喝威士忌的印第安人 [00:02:52] Nor the Marine that went to war [00:02:57] 也不是去参军的水手 [00:02:57] Then Ira started drinkin' hard; [00:03:00] 他开始酗酒 [00:03:00] Jail was often his home [00:03:03] 他经常入狱 404

404,您请求的文件不存在!