[00:00:00] Walking Disaster (扫把星) (Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07) - Sum 41 [00:00:06] // [00:00:06] I haven't been home for a while [00:00:09] 我已很久没有回家 [00:00:09] I'm sure everything's the same [00:00:12] 但我确信一切都没改变 [00:00:12] Mom and Dad both in denial [00:00:15] 爸爸妈妈都在否认我 [00:00:15] And only child to take the blame [00:00:18] 唯一一个该承担责任的孩子 [00:00:18] Sorry Mom but I don't miss you [00:00:21] 对不起妈妈 但我并不想念你 [00:00:21] Father's no name you deserve [00:00:24] 父亲的名字你也不配 [00:00:24] I'm just a kid with no ambitions [00:00:27] 我只是一个没有野心的孩子 [00:00:27] Wouldn't come home for the world [00:00:30] 无论如何都不会回家 [00:00:30] Never know what I've become [00:00:33] 不知道我变成了什么样 [00:00:33] The king of all that's said and done [00:00:36] 是说到做到的国王 [00:00:36] The forgotten son [00:00:41] 还是被遗忘的孩子 [00:00:41] This city's buried in defeat [00:00:44] 在这座沦为废墟的城市 [00:00:44] I walk along these no-name streets [00:00:48] 我独自走在这些无名的路上 [00:00:48] Wave goodbye to all [00:00:52] 对着家挥别 [00:00:52] As I fall [00:01:19] 当我倒下 [00:01:19] At the dead-end I begin [00:01:20] 在生命的尽头 [00:01:20] To burn the bridge of innocence [00:01:23] 我开始舍弃残余的天真 [00:01:23] Satisfaction guaranteed [00:01:25] 一剂灾难的药片 [00:01:25] A pillow-weight catastrophe [00:01:27] 却用以保障某些人的满足感 [00:01:27] On a mission nowhere bound [00:01:29] 我们生来就没有被赋予 [00:01:29] Inhibitions underground [00:01:31] 被限制在地下的使命 [00:01:31] A shallow grave I [00:01:33] 而我把自己 [00:01:33] Have dug all by myself [00:01:34] 完全葬送了 [00:01:34] And now I've been gone for so long [00:01:39] 现在我已经走了这么久的歧路 [00:01:39] I can't remember who was wrong [00:01:43] 我已无法辨别孰是孰非 [00:01:43] All innocence is long gone [00:01:48] 失去了所有天真 [00:01:48] I pledge allegiance to a world of disbelief [00:01:51] 我宣誓效忠的是一个令我怀疑的世界 [00:01:51] Where I [00:01:52] 我归属的地方 [00:01:52] A walking disaster [00:01:54] 一个扫把星 [00:01:54] The son of all bastards [00:01:57] 混蛋养的儿子 [00:01:57] You regret you made me [00:01:59] 你后悔造就这样的我 [00:01:59] It's too late to save me [00:02:01] 但改变一切都太晚了 [00:02:01] You regret you made me [00:02:03] 你后悔造就这样的我 [00:02:03] It's too late to save me [00:02:13] 但改变一切都太晚了 [00:02:13] As far as I can tell [00:02:15] 就我所能告诉你的 [00:02:15] It's just voices in my head [00:02:17] 只是我脑中的声音 [00:02:17] Am I talking to myself [00:02:19] 我对自己说 [00:02:19] 'Cause I don't know what I just said [00:02:22] 因为我不知道我刚刚说了什么 [00:02:22] Far as where I fell [00:02:24] 从我倒下的地方 [00:02:24] Maybe I'm better off dead [00:02:26] 也许我逝去了更好 [00:02:26] Am I at the end of nowhere [00:02:28] 我在哪里结束 [00:02:28] Is this as good as it gets [00:02:30] 这是最好的 [00:02:30] And now I've been gone for so long [00:02:35] 现在我已经走了这么久的歧路 [00:02:35] I can't remember who was wrong [00:02:39] 我已无法辨别孰是孰非 [00:02:39] All innocence is long gone [00:02:43] 失去了所有天真 [00:02:43] I pledge allegiance to a world of disbelief [00:02:48] 我宣誓效忠的是一个令我怀疑的世界 [00:02:48] A walking disaster [00:02:50] 一个扫把星 [00:02:50] The son of all bastards [00:02:52] 混蛋养的儿子 [00:02:52] You regret you made me [00:02:54] 你后悔造就这样的我 [00:02:54] It's too late to save me [00:03:14] 但改变一切都太晚了 [00:03:14] It's too late to save me [00:03:22] 但改变一切都太晚了 [00:03:22] To save me [00:03:24] 要救我 [00:03:24] To save me [00:03:27] 要救我 [00:03:27] Save me 404

404,您请求的文件不存在!