[00:00:00] Strip No More (不再剥夺) - Lukas Graham [00:00:02] // [00:00:02] Written by:Stefan Forrest/Mark Falgren/Sebastian Fogh/Morten Pilegaard/Morten Ristorp/Lukas Forchhammer/Magnus "Magnúm" Larsson/Christopher Steven Brown/Brandon O'Bryant Beal [00:00:05] // [00:00:05] I met this girl I think she likes me [00:00:13] 我认识了一个感觉她喜欢我的女孩 [00:00:13] I must admit I like her too [00:00:19] 我得承认我也喜欢她 [00:00:19] She said she'd be working tonight [00:00:20] 她说今晚要上班 [00:00:20] I said cool I'll drop by and she looked at me [00:00:22] 我说没关系 我会过来看你的 她便看着我 [00:00:22] Smiled and said that's great baby [00:00:28] 笑着说那真是太好了 [00:00:28] When I showed up I was confused [00:00:34] 而当我来到她工作的地方 我懵了 [00:00:34] I said hey where's that girl I talked to yesterday [00:00:38] 我问着自己 昨晚跟我说话的那女孩去哪了 [00:00:38] Now I said hey where is destiny is that her name [00:00:42] Destiny去哪里了 那是她的名字么 [00:00:42] I can't believe she would leave [00:00:45] 我无法相信她竟然就这样抛下我离开了 [00:00:45] Without me destiny [00:00:48] 我的Destiny啊 [00:00:48] How come you don't strip no more [00:00:52] 你怎么就放弃了跳脱衣舞这份工作呢 [00:00:52] Uh-uh-uh uhhhh [00:00:55] // [00:00:55] How come you don't strip no more [00:00:59] 你怎么就放弃了跳脱衣舞这份工作呢 [00:00:59] Uh-uh-uh uhhhhh [00:01:05] // [00:01:05] I met your friends I think they like me [00:01:09] 我遇到你的朋友们 觉得他们喜欢我 [00:01:09] They like me ooh [00:01:12] 嗯 他们喜欢我 [00:01:12] But they don't do it like you do [00:01:16] 但他们不像你那么有魅力 [00:01:16] Like you do [00:01:18] 无法取代你 [00:01:18] They told me you were graduated why didn't you say it [00:01:22] 他们跟我说你毕业了 为何你不跟我说说呢 [00:01:22] That's so cool [00:01:27] 不过也没关系 [00:01:27] I'm just so proud you made it through [00:01:33] 我很骄傲你熬过了这一切 [00:01:33] But I said hey where's that girl I talked to yesterday [00:01:36] 我问着自己 昨晚跟我说话的那女孩去哪了 [00:01:36] Now I said hey where is destiny is that her name [00:01:40] Destiny去哪里了 那是她的名字么 [00:01:40] I can't believe she would leave [00:01:44] 我无法相信她竟然就这样抛下我离开了 [00:01:44] Without me destiny [00:01:46] 我的Destiny啊 [00:01:46] How come you don't strip no more [00:01:51] 你怎么就放弃了跳脱衣舞这份工作呢 [00:01:51] Uh-uh-uh uhhhhh [00:01:54] // [00:01:54] How come you don't strip no more [00:01:58] 你怎么就放弃了跳脱衣舞这份工作呢 [00:01:58] Uh-uh-uh uhhhhh [00:02:02] // [00:02:02] I was at table three b y o b and [00:02:05] 那时我在三号桌 自己带了些酒 [00:02:05] Destiny sat next to me [00:02:06] Destiny就坐在我隔壁 [00:02:06] She asked me if I liked her dance [00:02:08] 她问我喜不喜欢她的舞蹈 [00:02:08] I told her I'm your biggest fan [00:02:10] 我跟她说了我就你的头号粉丝 [00:02:10] Then she took me by the hand and turned this boy into a man [00:02:14] 接着她便牵起我的手 夺走了这个男孩的初夜 [00:02:14] Inside a private room I hope you understand [00:02:17] 在一间私密的房间里 我想你应该懂的 [00:02:17] I was like uh uh uh uh [00:02:20] 我跟她翻云覆雨 死去活来 [00:02:20] She made me go wee hee wee hee [00:02:24] 她让我爽翻天 [00:02:24] Now I'm not mad that you don't want me [00:02:26] 现在你不想要我了 我也不会生气 [00:02:26] I'm just stuck here wondering [00:02:27] 只是我的脑子不停的在想 [00:02:27] I wanna know [00:02:30] 想知道 [00:02:30] How come you don't strip no more [00:02:35] 你怎么就放弃了跳脱衣舞这份工作呢 [00:02:35] Uh-uh-uh uhhhhh [00:02:38] // [00:02:38] How come you don't strip no more [00:02:42] 你怎么就放弃了跳脱衣舞这份工作呢 [00:02:42] Uh-uh-uh uhhhhh [00:02:46] // 404

404,您请求的文件不存在!