I believe in you 我相信你 答えを見つけるために 为了能够找到答案 時を越えあなたと 我穿越时光 对你说一声 ありがとう。 谢谢 いつまでも響くこのmelody 这旋律一直在我耳边回响 This song for you 这是为你而唱的歌 どうしようもできない事ばかりが 无能为力的事 どんどん積み重なる計りが 慢慢地堆积起来 もうじき壊れると解りな 马上就要分崩离析 すでに初心なんて 奇跡の果て 初心 已经是奇迹的结果 時計を回す針さえも憎くて 时钟转动 连指针都变得可恶起来 一人ぼっち 黄昏のレクイエム 独自一人 听着黄昏的安魂曲 意味不明な言葉並べても 全都是意味不明的语言 やるせないだけ 只剩凄凉 Uhh...I still 嗯 我依旧 変わりゆく 人の波の中 变化着的人流中 気付いてくもの 在意的事 I believe in you 我相信你 あなたが笑う横顔 我一直都想看到 ずっと見てたいから 你笑着的侧脸 いつまでも 一直 いつまでも忘れないmelody 永远都不忘的旋律 This song for you 这是为你而唱的歌 怠け癖も中途半端 懒惰也常半途而废 常に帆は張れない 也不常扬帆起航 落ちるアンカー 落下的锚 自分の意志 自己的意志 削り出すアンサー 开始切削的锚 目と目合わせ 四目相汇 話せませんかぁ? 不能说话吗 倦怠期 変な意地 倦怠期 出奇的倔强 人を信じられない訳じゃないし 不是不相信 君の優しさ感じてるのに何で? 明明能感觉到你的温柔 但为何 裏腹な気持ちが出ちゃうんです 总是心口不一 Uhh...I still 嗯 我依旧 強がりも 涙することで 逞强也好 流泪也罢 素直になれる 都变得坦诚相待 I believe in you 我相信你 答えを見つけるために 为了能够找到答案 時を越えあなたと 我穿越时光 对你说一声 ありがとう。 谢谢 いつまでも響くこのmelody 这旋律一直在我耳边回响 This song for you 这是为你而唱的歌 I believe in you 我相信你 あなたが笑う横顔 我一直都想看到 ずっと見てたいから 你笑着的侧脸 いつまでも 永远 いつまでも忘れないmelody 永远都不忘的旋律 This song for you 这是为你而唱的歌 出会いすれ違い 相遇 错过 別れ惜しみたい 想要珍惜离别 誰もがそう思って止まない世界 在这世上谁都会不停的这么想 Close your eyes この瞬間に 闭上你的眼睛 这一瞬间 感じれるもの全て僕等に 把你感受到的全部 说给我们听 次第に期待 満ち溢れた毎日 然后 我相信 送れそうな予感を I believe 我们度过的每一天都洋溢着期待 Leave me alone 今君に会おう 让我一人静一静 如今去见你 Make me open your heart 让我打开你的心 I believe in you 我相信你 遠く離れた場所でも 就算是在遥远的某处 同じ星を見てて 我们也仰望着同样的繁星 ありがとう。 谢谢 あなたに伝えるこのmelody 想向你传达这个旋律 This song for you 这是为你而唱的歌 I believe in you 我相信你 あなたが笑う横顔 我一直都想看到 ずっと見てたいから 你笑着的侧脸 いつまでも 永远 いつまでも忘れないmelody 永远都不忘的旋律 This song for you 这是为你而唱的歌 今 時は経ち そして旅立ち 如今时光流逝 然后去旅行 支えて 一緒に泣いてくれた人達 一直支持着我 和我一同哭泣的人们 込み上げてくる 感謝の気持ち 感激的心情涌上心头 忘れない涙と汗と血 不会忘记泪与血 还有汗水 喉が枯れるまで叫ぶから 我会呼喊直到喉咙干枯 響き渡り So 晴れる空 响彻晴空 心からありがとう 从心底说一句 谢谢 あなたにそんな In the mood 你已经在我的脑海中 いつまでも響くこのmelody - 大和美姬丸 詞:hiroko/mitsuyuki miyake/Joseph Garland 曲:mitsuyuki miyake/Joseph Garland