[00:00:00] Blues From Down Here - TV on The Radio [00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:00] Written by:Kyp Malone/Malone [00:00:00] Written by:Kyp Malone/Malone [00:00:00] From the [00:00:04] 从 [00:00:04] Depths [00:00:06] 深度 [00:00:06] I called you ma [00:00:10] 我叫你妈妈 [00:00:10] For your breath and breast so warm and fabled [00:00:19] 渴望你的呼吸和怀抱如此温暖如神话 [00:00:19] Your hands reached inside [00:00:26] 你的手伸向我的内心 [00:00:26] Grabbed my heart enlarged disabled [00:00:36] 让我的心支离破碎 [00:00:36] Hailed for your mercy [00:00:44] 为你的仁慈欢呼 [00:00:44] An ear that cares [00:00:52] 一只关心你的耳朵 [00:00:52] How the blues sound from up there [00:00:56] 远处传来的布鲁斯音乐 [00:00:56] My wet hair [00:01:00] My wet hair [00:01:00] I wipe the blood off of your feet [00:01:05] 我擦去你脚上的血迹 [00:01:05] Carry me through these shark infested waters [00:01:11] 带我穿过鲨鱼肆虐的海域 [00:01:11] Well [00:01:11] 良好的 [00:01:11] You spared me from slaughter for sure [00:01:18] 你让我免遭杀戮 [00:01:18] But these sharks are equally in need of a martyr [00:01:28] But these sharks are equally in need of a martyr [00:01:28] Oh kindness shared [00:01:35] 同甘共苦 [00:01:35] Undeserved purest gift [00:01:40] 不配拥有最纯粹的礼物 [00:01:40] This life you spared [00:01:44] 你幸免于难 [00:01:44] How the blues sound from up there [00:01:48] 远处传来的布鲁斯音乐 [00:01:48] Teeth gnashing [00:01:54] 咬牙切齿 [00:01:54] Masticating this dumb tongue [00:01:59] 咀嚼着这愚蠢的舌头 [00:01:59] Quiet now quiet now [00:02:01] 安静点 [00:02:01] Hear that supplication [00:02:05] 聆听那祈求 [00:02:05] Echo into the void [00:02:08] 回荡在空中 [00:02:08] Been received by no one [00:02:12] 没有人接待我 [00:02:12] Oh my sweet dear [00:02:20] 亲爱的 [00:02:20] Cold alone poisoning ourselves [00:02:24] 独自寒冷荼毒我们自己 [00:02:24] Engulfed in our own tears [00:02:28] 被自己的泪水吞没 [00:02:28] Signed blues from down here [00:02:36] 签了名的百元大钞 [00:02:36] Signed blues from down here [00:02:44] 签了名的百元大钞 [00:02:44] Signed blues from down here [00:02:52] 签了名的百元大钞 [00:02:52] Pull the pin drop it in [00:02:53] 拉开保险栓放进去 [00:02:53] Let it wash away your [00:02:55] 让它冲走你的 [00:02:55] Pull the pin drop it in [00:02:57] 拉开保险栓放进去 [00:02:57] Let it wash away your [00:02:59] 让它冲走你的 [00:02:59] Pull the pin drop it in [00:03:01] 拉开保险栓放进去 [00:03:01] Let it wash away your [00:03:03] 让它冲走你的 [00:03:03] Pull the pin drop it in [00:03:05] 拉开保险栓放进去 [00:03:05] Let it wash away your [00:03:07] 让它冲走你的 [00:03:07] Pull the pin drop it in [00:03:09] 拉开保险栓放进去 [00:03:09] Let it wash away your [00:03:20] 让它冲走你的 [00:03:20] Time for your favorite story [00:03:24] 该听听你最喜欢的故事了 [00:03:24] Of how to achieve golden glory [00:03:28] 如何获得黄金般的荣耀 [00:03:28] Wash yourself all squeaky clean [00:03:32] 把自己洗得干干净净 [00:03:32] All in white all [00:03:33] 一身白衣 [00:03:33] Hallow's eve [00:03:36] 万圣节前夜 [00:03:36] Lessen your desire [00:03:40] 减少你的欲望 [00:03:40] Hold your breath so patiently [00:03:44] 耐心地屏住呼吸 [00:03:44] Never inquire how to be free [00:03:53] 永远别问如何获得自由 [00:03:53] Just stay on your knees [00:03:57] 跪地求饶 [00:03:57] You might doubt it [00:04:03] 你可能会怀疑 [00:04:03] Think there's nothing left for me [00:04:06] 以为我一无所有 [00:04:06] To do but stomp my feet [00:04:09] 只能用我的双脚 [00:04:09] And shout about it [00:04:15] 大声呐喊 [00:04:15] From the depths [00:04:17] 发自内心深处 [00:04:17] I called you [00:04:23] 我给你打电话 [00:04:23] Now I'm waiting for an answer patiently [00:04:29] 现在我耐心等待一个答案