[00:00:00] Stop Eating - Cex [00:00:02] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:02] The city makes so much noise [00:00:03] 这座城市发出嘈杂的声音 [00:00:03] When you record it [00:00:04] 等你录下来 [00:00:04] The streets have secret voices [00:00:06] 街头有秘密的声音 [00:00:06] If they don't shut up your [00:00:07] 如果他们不闭上你的嘴 [00:00:07] Head will get dirty [00:00:08] 脑袋会变得很脏 [00:00:08] So you block out the hum [00:00:10] 所以你屏蔽了嗡嗡声 [00:00:10] Desensitized it's not healthy [00:00:11] 麻木不仁这不健康 [00:00:11] But the city's like a miniture body [00:00:13] 但这座城市就像一个微缩的躯壳 [00:00:13] With miniture versions of [00:00:14] 用迷你版的 [00:00:14] Our universal problems [00:00:16] 我们共同的难题 [00:00:16] If I can make dorm rooms [00:00:17] 如果我能在宿舍里 [00:00:17] And stadiums silent [00:00:19] 体育场鸦雀无声 [00:00:19] My record when played [00:00:19] 播放我的唱片 [00:00:19] Will make the whole world more quiet [00:00:20] 会让整个世界更加安静 [00:00:20] My ears are wringing [00:00:21] 我的耳朵在颤抖 [00:00:21] Things hid in me [00:00:23] 藏在我心底的东西 [00:00:23] I want to keep my tissues [00:00:24] 我想留着纸巾 [00:00:24] Eye lashes and intestines clean [00:00:25] 眼睫毛和肠道清洁 [00:00:25] By I can't think [00:00:25] 我无法思考 [00:00:25] Open for business infected [00:00:28] 为生意敞开怀抱深受感染 [00:00:28] Every particle pulled in a [00:00:29] 每一个粒子 [00:00:29] Separate direction [00:00:30] 分道扬镳 [00:00:30] I've got to find a way to [00:00:31] 我得想个办法 [00:00:31] Keep the voices outside [00:00:33] 让外面的声音 [00:00:33] Only one holy hunger will [00:00:34] 只有一种神圣的渴望 [00:00:34] I obey or recognize [00:00:35] 我服从或者认可 [00:00:35] This body's mine as [00:00:36] 这具躯体属于我 [00:00:36] It's owner I seal it [00:00:37] 我把它封起来 [00:00:37] Let's find out just what [00:00:38] 让我们一探究竟 [00:00:38] This piece of sh*t is capable of feeling [00:00:40] 这玩意儿能感受到 [00:00:40] Food is disgusting [00:00:41] 食物令人厌恶 [00:00:41] It's what they make sh*t from [00:00:42] 这就是他们挣大钱的原因 [00:00:42] You're vomiting backwards [00:00:43] 你不停呕吐 [00:00:43] Your pores give you cancer [00:00:44] 你的毛孔让你患上癌症 [00:00:44] I want to make a record instead [00:00:45] 我想做一张唱片 [00:00:45] Of taking drugs [00:00:46] 沉迷于** [00:00:46] But with the phone off this room [00:00:48] 但这房间的电话关机了 [00:00:48] Is more quiet than it was [00:00:49] 比从前更加安静 [00:00:49] Food is disgusting [00:00:50] 食物令人厌恶 [00:00:50] It's what they make sh*t from [00:00:51] 这就是他们挣大钱的原因 [00:00:51] You're vomiting backwards [00:00:52] 你不停呕吐 [00:00:52] Your pores give you cancer [00:00:54] 你的毛孔让你患上癌症 [00:00:54] I want to make a record instead [00:00:55] 我想做一张唱片 [00:00:55] Of taking drugs [00:00:56] 沉迷于** [00:00:56] But with the phone off this room [00:00:57] 但这房间的电话关机了 [00:00:57] Is more quiet than it was [00:01:08] 比从前更加安静 [00:01:08] I'm so out of breath ungraceful [00:01:10] 我气喘吁吁毫无风度 [00:01:10] I'm always running now [00:01:11] 我总是在奔跑 [00:01:11] Can't stop chasing [00:01:12] 无法停止追逐 [00:01:12] There's something inside me [00:01:14] 我的内心有一种悸动 [00:01:14] That doesn't exist yet [00:01:15] 还不存在的东西 [00:01:15] I'll need to be aerodynamic to catch it [00:01:17] 我需要借助空气动力才能抓住机会 [00:01:17] I can't get comfortable in this mess [00:01:19] 我无法在这混乱中找到自在 [00:01:19] Less turn an eye to [00:01:21] 视而不见 [00:01:21] My blind influence arrested [00:01:22] 我盲目的影响力无法控制 [00:01:22] Weighted down by the bullshit [00:01:23] 废话让我不堪重负