[00:00:00] As I Roved Out - Loreena McKennitt (罗琳娜·麦肯尼特) [00:00:13] [00:00:13] Who are you my pretty fair maid [00:00:15] 你是谁 美丽的少女 [00:00:15] Who are you me honey [00:00:18] 亲爱的 你是谁 [00:00:18] And who are you my pretty fair maid [00:00:21] 你是谁 美丽的少女 [00:00:21] And who are you me honey [00:00:24] 亲爱的 你是谁 [00:00:24] She answered me quite modestly I am me mother's darling [00:00:29] 她谨慎地回答我 我是妈妈的宝贝 [00:00:29] With me [00:00:30] 跟我在一起 [00:00:30] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh [00:00:41] [00:00:41] And will you come to me mother's house [00:00:44] 你能来我妈妈的家里做客吗 [00:00:44] When the moon is shining clearly [00:00:46] 当月光清明 [00:00:46] And will you come to me mother's house [00:00:49] 你能来我妈妈的家里做客吗 [00:00:49] When the moon is shining clearly [00:00:52] 当月光清明 [00:00:52] I'll open the door and I'll let you in [00:00:55] 我会打开门 让你进来 [00:00:55] And divil 'o one will hear us [00:00:58] 魔鬼会听到我们的动静 [00:00:58] With me [00:00:58] 跟我在一起 [00:00:58] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh [00:01:14] [00:01:14] So I went to her house in the middle of the night [00:01:17] 所以我在午夜时分前往她的家中 [00:01:17] When the moon was shining clearly [00:01:20] 当月光清明 [00:01:20] So I went to her house in the middle of the night [00:01:23] 所以我在午夜时分前往她的家中 [00:01:23] When the moon was shining clearly [00:01:26] 当月光清明 [00:01:26] She opened the door and she let me in and divil the one did hear us [00:01:32] 她开门让我进去 魔鬼听到了我们的动静 [00:01:32] With me [00:01:32] 跟我在一起 [00:01:32] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh [00:01:43] [00:01:43] She took me horse by the bridle and the bit [00:01:46] 她牵走了我的马 [00:01:46] And led him to the stable [00:01:48] 让他留在马厩中 [00:01:48] She took me horse by the bridle and the bit [00:01:52] 她牵走了我的马 [00:01:52] And led him to the stable [00:01:54] 让他留在马厩中 [00:01:54] Saying "There's plenty of oats for a soldier's horse [00:01:57] 这里有很多为战马准备的稻草 [00:01:57] To eat it if he's able" [00:02:00] 让他尽情享受吧 [00:02:00] With me [00:02:00] 跟我在一起 [00:02:00] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh [00:02:17] [00:02:17] Then she took me by the lily-white hand [00:02:20] 然后她那百合花一般的手牵起了我 [00:02:20] Led me to the table [00:02:22] 带我到桌边去 [00:02:22] Then she took me by the lily-white hand [00:02:26] 然后她那百合花一般的手牵起了我 [00:02:26] Led me to the table [00:02:28] 带我到桌边去 [00:02:28] Saying "There's plenty of wine for a soldier boy [00:02:31] 这里有很多为勇敢的战士准备的美酒 [00:02:31] To drink if he is able" [00:02:33] 开怀畅饮吧 [00:02:33] With me [00:02:34] 跟我在一起 [00:02:34] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh [00:02:45] [00:02:45] Then I got up and I made the bed [00:02:48] 然后我站起来 整理床铺 [00:02:48] I made it nice and aisy [00:02:50] 我让床铺整洁舒适 [00:02:50] Then I got up and I made the bed [00:02:54] 然后我站起来 整理床铺 [00:02:54] I made it nice and aisy [00:02:56] 我让床铺整洁舒适 [00:02:56] The I got up and I laid her down [00:02:59] 我将她放在床上 [00:02:59] Saying "Lassie are you able " [00:03:02] 问她 你是否愿意 [00:03:02] With me [00:03:02] 跟我在一起 [00:03:02] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh [00:03:33] [00:03:33] And there we lay till the break of day [00:03:37] 我们躺在一起 直到黎明来临 [00:03:37] Divil the one did hear us [00:03:39] 魔鬼听到了我们的动静 [00:03:39] And there we lay till the break of day [00:03:42] 我们躺在一起 直到黎明来临