[00:00:00] Static Slumber Party - A Static Lullaby [00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:00] Stay and fill me up with something else [00:00:07] 留下来给我一点慰藉 [00:00:07] You're all that's left [00:00:11] 你是我的唯一 [00:00:11] And I'll be picking up the pieces of our past [00:00:17] 我会收拾我们过去的碎片 [00:00:17] Like broken glass [00:00:20] 就像玻璃碎片 [00:00:20] Affection ruptures lonely nights [00:00:23] 爱情破裂孤独的夜晚 [00:00:23] But I've always been the last in line [00:00:28] 可我总是落在最后 [00:00:28] For romance [00:00:30] 为了浪漫 [00:00:30] Captive among lonely hearts [00:00:33] 被孤独的心俘虏 [00:00:33] Are all we are [00:00:35] 就是我们的全部 [00:00:35] Captive behind broken hearts [00:00:38] 被破碎的心俘虏 [00:00:38] Are all we are [00:00:40] 就是我们的全部 [00:00:40] So lovely can I stay the night [00:00:42] 如此可爱我能否留下过夜 [00:00:42] (Can I stay can I stay) [00:00:45] 我能否留下 [00:00:45] And baby if I said that I'll be back tomorrow [00:00:50] 宝贝如果我说我明天就会回来 [00:00:50] This might be a bit shy from the truth [00:00:52] 这可能有点回避现实 [00:00:52] (From the truth) [00:00:55] (来自真相) [00:00:55] As lonely as the days that we begin to follow [00:01:00] 就像我们接下来的日子一样孤独 [00:01:00] Somehow we become those walls we build [00:01:02] 不知怎的我们变成了我们筑起的高墙 [00:01:02] (Somehow) [00:01:04] 不知何故 [00:01:04] Somehow we lose the urge to feel [00:01:07] 不知何故我们不再渴望感受 [00:01:07] (Somehow) [00:01:09] 不知何故 [00:01:09] I've become I've become [00:01:11] 我变得 [00:01:11] I've become the lesser man [00:01:14] 我变成了小喽啰 [00:01:14] We become products of ourselves [00:01:19] 我们变成了自己的产物 [00:01:19] Slave to despair [00:01:21] 绝望的奴隶 [00:01:21] Despair to aspire [00:01:24] 对渴望感到绝望 [00:01:24] A real lovers love [00:01:29] 真正的恋人 [00:01:29] The profound beating of this chest [00:01:32] 这胸膛深深的跳动 [00:01:32] A poetic type of touch [00:01:35] 充满诗意的触碰 [00:01:35] That reminds us who we are [00:01:39] 提醒着我们我们是谁 [00:01:39] The feeling the rhyming rhythm [00:01:44] 这感觉这韵律 [00:01:44] Recalling wounded thoughts [00:01:49] 想起受伤的想法 [00:01:49] Still seeming a little tempted [00:01:53] 似乎还是有点动心 [00:01:53] To set these sheets aflame as your eyes close [00:01:58] 当你闭上双眼让这张床燃烧起来 [00:01:58] So lovely can I stay the night [00:02:00] 如此可爱我能否留下过夜 [00:02:00] (Can I stay can I stay) [00:02:03] 我能否留下 [00:02:03] And baby if I said that [00:02:05] 宝贝如果我这样说 [00:02:05] I'll be back tomorrow (Can I stay) [00:02:08] 我明天就回来我能否留下 [00:02:08] This might be a bit shy from the truth [00:02:10] 这可能有点回避现实 [00:02:10] (From the truth) [00:02:13] (来自真相) [00:02:13] As lonely as the days that we begin to follow [00:02:39] 就像我们接下来的日子一样孤独 [00:02:39] He finds that (That) [00:02:41] 他发现 [00:02:41] That it's worth more (More) [00:02:43] 这一切更有价值 [00:02:43] As he's slipping out [00:02:45] 他偷偷溜走 [00:02:45] Of the back door [00:02:48] 走后门 [00:02:48] He finds that (That) [00:02:51] 他发现 [00:02:51] That it's worth more (More) [00:02:53] 这一切更有价值 [00:02:53] As he's slipping out [00:02:55] 他偷偷溜走 [00:02:55] Of the back door [00:02:58] 走后门 [00:02:58] So lovely can I stay the night [00:03:00] 如此可爱我能否留下过夜 [00:03:00] (Can I stay can I stay) [00:03:03] 我能否留下 [00:03:03] And baby if I said that I'll be back tomorrow [00:03:07] 宝贝如果我说我明天就会回来 [00:03:07] (Can I stay) [00:03:08] 我能否留下 [00:03:08] This might be a bit shy from the truth [00:03:10] 这可能有点回避现实 [00:03:10] (From the truth) 404

404,您请求的文件不存在!