[00:00:00] サイバーサンダーサイダー - VY1 [00:00:07] // [00:00:07] 詞:EZFG [00:00:10] // [00:00:10] 曲:EZFG [00:00:44] // [00:00:44] そうだ きっとそうだ [00:00:45] 是的 一定是这样的 [00:00:45] そこに行けばおそらく存在 [00:00:47] 如果前进到那 或许就存在着 [00:00:47] 落ちろ 今だ落ちろ [00:00:48] 落下吧 现在就落下吧 [00:00:48] 閃光の後に唸る轟音 [00:00:50] 闪光后就是轰鸣声 [00:00:50] ちょーだい もっとちょーだい [00:00:52] 给我吧 给我更多 [00:00:52] スパークリングな刺激をいっぱい [00:00:54] 大量如气泡多的刺激感吧 [00:00:54] 怖がりながら [00:00:54] 虽然会恐惧 [00:00:54] 飲み込みながら [00:00:55] 虽然已经领会 [00:00:55] 仮想を彷徨うサーファー [00:00:57] 冲浪员却仍彷徨于假想中 [00:00:57] 満たされながら 渇いていく [00:01:00] 虽然已被满足 却又慢慢饥渴 [00:01:00] 癒されながら 傷付いていく [00:01:03] 虽然已被治愈 却又慢慢负伤 [00:01:03] ずっと隠し通せないなら [00:01:05] 如果无法永远隐藏下去 [00:01:05] きっと消滅してしまうなら [00:01:06] 如果一定要被消灭的话 [00:01:06] いっそ素直になればいいのに [00:01:08] 明明变得坦率就好了 [00:01:08] もっと弾けてしまえばいいのに [00:01:10] 明明更强烈地爆发就好了 [00:01:10] いつまでもそれができないのは [00:01:11] 却无法做到 [00:01:11] 苦しくて仕方が無いのは [00:01:13] 痛苦得不知该如何是好 [00:01:13] 誰のせいだ キミのせいだ [00:01:15] 是谁的错呢 是你的错 [00:01:15] ボクのせいだ [00:01:15] 我的错 [00:01:15] サイバーサンダーサイダー [00:01:43] 网络 闪电 汽水 [00:01:43] だめだ きっとだめだ [00:01:45] 不行 一定不行的 [00:01:45] こんなことをしていちゃだめだ [00:01:46] 这种事情是不行的啊 [00:01:46] 爆ぜろ 今だ爆ぜろ [00:01:48] 炸裂吧 现在就炸裂吧 [00:01:48] 閃光と共に響く爆音 [00:01:50] 和闪光一起响起的爆音 [00:01:50] 振って もっと振って [00:01:51] 挥舞吧 更用力地挥舞吧 [00:01:51] 内圧高めて放出寸前 [00:01:53] 内压升高 即将发射 [00:01:53] 溜め込みばらまき燃え尽き [00:01:55] 积蓄 散发 燃烧殆尽 [00:01:55] 我に返って溜め息ついて [00:01:56] 回过神来发出叹息 [00:01:56] 取り憑かれた様に 騒ぎ立てて [00:02:00] 像被附身一般叫嚣着 [00:02:00] 静かな闇夜に 塞ぎ込んで [00:02:03] 在寂静的黑夜中 陷入郁闷 [00:02:03] 過ちに気が付いたのなら [00:02:04] 如果过去察觉到过错的话 [00:02:04] 素敵な事に出会えたのなら [00:02:06] 如果过去能遇见美好之物的话 [00:02:06] いっそ素直になればいいのに [00:02:08] 明明变得坦率就好了 [00:02:08] もっと弾けてしまえばいいのに [00:02:10] 明明更强烈地爆发就好了 [00:02:10] いつまでもそれができないのは [00:02:11] 却无法做到 [00:02:11] 苦しくて仕方が無いのは [00:02:13] 痛苦得不知该如何是好 [00:02:13] 誰のせいだ キミのせいだ [00:02:14] 是谁的错呢 是你的错 [00:02:14] ボクのせいだ [00:02:15] 我的错 [00:02:15] サイバーサンダーサイダー [00:02:51] 网络 闪电 汽水 [00:02:51] 儚い思いを 隠して [00:02:54] 将虚幻的思念隐藏起 [00:02:54] うつむきとぼとぼ 歩いて [00:02:58] 低头蹒跚地行走着 [00:02:58] 生暖かくて 気が抜けて [00:03:01] 微热 没有干劲 [00:03:01] 余計な物まで 背負い込んで [00:03:06] 连多余的事物也要背负在身上 [00:03:06] 何も信じられないなら [00:03:07] 如果什么都无法相信 [00:03:07] 誰かを信じてみたいなら [00:03:09] 但又想要去相信谁 [00:03:09] 一人になろうとなんかしないで [00:03:11] 那就别想变成孤身一人 [00:03:11] 一人でいようとなんかしないで [00:03:12] 那就别想着过单身生活 [00:03:12] いつまでもそれができないのは 404

404,您请求的文件不存在!