[00:00:00] 粘着系男子の15年ネチネチ (粘着系男子15年的纠缠不休) - 家の裏でマンボウが死んでるP/VY2 [00:00:00] // [00:00:00] 词:家の裏でマンボウが死んでるP [00:00:00] // [00:00:00] 曲:家の裏でマンボウが死んでるP [00:00:00] // [00:00:00] 编曲:家の裏でマンボウが死んでるP [00:00:00] // [00:00:00] 君への愛を綴ったポエムを [00:00:04] 用给你的爱编织成的诗句 [00:00:04] 送り続けて15年 [00:00:08] 十五年来持续送出 [00:00:08] 返事はまだ来ない [00:00:11] 回信还没有来 [00:00:11] 返事はまだ来ない [00:00:32] 回信还没有来 [00:00:32] 1年目はがむしゃらだった [00:00:36] 第一年是不顾一切的 [00:00:36] 毎日毎日欠かさず書いた [00:00:40] 每天每天不停地写着 [00:00:40] 執拗に切手を舐めた [00:00:43] 执拗的舔着邮票背面 [00:00:43] 君に届け僕のこころ [00:00:48] 向你传达着我的心意 [00:00:48] 2年目もがむしゃらだった [00:00:51] 第二年是不顾一切的 [00:00:51] 家が燃えても気づかぬ程 [00:00:55] 就连家里着火了都没有发现的程度 [00:00:55] 服が下から燃えていき [00:00:58] 从衣服的下面开始燃烧 [00:00:58] 気づけば襟しか残ってない [00:01:02] 等到发现时只剩下领子 [00:01:02] 3年目にはこなれてきた [00:01:06] 到了第三年已经游刃有余了 [00:01:06] もはや文学の域に達した [00:01:10] 甚至到达了文学的领域 [00:01:10] みくしの日記で公開した [00:01:14] 在mixi上传了日记 [00:01:14] マイミクがカンストした [00:01:17] 添加的好友达到上限 [00:01:17] 4年目に雑誌に投稿した [00:01:21] 第四年向杂志投稿 [00:01:21] 社会問題にまで発展した [00:01:25] 已经发展到社会问题了 [00:01:25] ポエム集の出版が決まった [00:01:28] 决定要出版诗集 [00:01:28] 僕はサラリーマンを辞めた [00:01:32] 我辞掉了上班族的工作 [00:01:32] 君への愛を綴ったポエムを [00:01:36] 用给你的爱编织成的诗句 [00:01:36] 送り続けて15年 [00:01:40] 十五年来持续送出 [00:01:40] 返事はまだ来ない [00:01:43] 回信还没有来 [00:01:43] 返事はまだ来ない [00:02:04] 回信还没有来 [00:02:04] 5年目にはプロポエマーだ [00:02:08] 第五年我已经是职业诗人了 [00:02:08] F1層に特にうけた [00:02:12] 在年轻女性当中十分受欢迎 [00:02:12] だけど僕は一途だから [00:02:14] 但我可是一心一意的 [00:02:14] 他の子はひじきが生えた [00:02:17] 其他人在我看来就像是 [00:02:17] 大根に見える [00:02:19] 长了羊栖菜的萝卜一样 [00:02:19] 6年目に体を壊した [00:02:23] 第六年身体抱恙 [00:02:23] すでにポエムは2千を超えた [00:02:27] 写的诗已经超过两千首 [00:02:27] 折れたことがない骨がない [00:02:30] 全身没有一块完整的骨头 [00:02:30] 壊してない内臓がない [00:02:34] 没有一处完好的内脏 [00:02:34] 7年目に完調した [00:02:38] 第七年我痊愈了 [00:02:38] 今日は君を何に例えよう [00:02:41] 今天要把你比喻成什么呢 [00:02:41] エクストリームアイロンがけかな [00:02:45] 是极限烫衣呢 [00:02:45] 複素内積空間かな [00:02:49] 还是复数内积空间呢 [00:02:49] 8年目も僕は変わらない [00:02:53] 第八年我也没有变化 [00:02:53] 今日は君を何に例えよう [00:02:56] 今天要把你比喻成什么呢 [00:02:56] 幕下16枚目の全勝優勝かな [00:03:00] 是二流选手的16次全胜夺冠呢 [00:03:00] AMPA型グルタミン受容体かな [00:03:04] 还是AMPA型的谷氨酰胺受体呢 [00:03:04] 君への愛を綴ったポエムを [00:03:08] 用给你的爱编织成的诗句 [00:03:08] 送り続けて15年 [00:03:12] 十五年来持续送出 [00:03:12] 返事はまだ来ない [00:03:15] 回信还没有来 [00:03:15] 返事はまだ来ない [00:03:19] 回信还没有来 [00:03:19] 9年目僕は事故にあった 404

404,您请求的文件不存在!