[00:00:03] 夕暮れと星空の間 - 渡辺麻友 [00:00:07] 作词:秋元康 作曲:石井健太郎 [00:00:17] どこかで君の声が聴こえた [00:00:22] 驻足这片蓝天下仿佛 [00:00:22] そんな気がした青い空 [00:00:26] 在某地听见你的声音 [00:00:26] 手の届かない [00:00:28] 在那不可触及的 [00:00:28] 思い出の向こう側 [00:00:33] 昔日回忆的彼岸 [00:00:33] 君を乗せたあのバス [00:00:36] 你乘坐的那辆巴士 [00:00:36] 陽が沈んだ海岸線を [00:00:40] 慢慢地驶过 [00:00:40] ゆっくり走りながら [00:00:44] 夕阳西沉的海岸线 [00:00:44] やがて影の中に消えた [00:00:49] 不久消逝在那幻影之中 [00:00:49] 僕がもっと大人だったら [00:00:53] 如果我更成熟一些 [00:00:53] 腕を掴み引き止めただろう [00:00:57] 就有勇气拉住你的手腕将你挽留吧 [00:00:57] 見送るのがやさしさだと [00:01:01] 我误以为目送你离去 [00:01:01] 勘違いをしていた [00:01:07] 那也属于温柔的一种 [00:01:07] 星が見えるまでここにいた [00:01:12] 直至繁星点点我仍停留在原地 [00:01:12] サヨナラの停留所 [00:01:16] 在这离别的车站 [00:01:16] 打ち寄せる波音の数くらい [00:01:21] 倾听涌向岸边的海浪声 [00:01:21] 途方にくれて [00:01:25] 印证着心底的穷途末路 [00:01:25] 恋は [00:01:25] 爱情 [00:01:25] いつまでも いつまでも [00:01:29] 到永久 到永久 [00:01:29] 遠い彼方 眩しくて [00:01:33] 都是遥远彼方的璀璨光芒 [00:01:33] 暗くなるまで時間がかかった [00:01:40] 在夜幕落下之前 [00:01:40] インターミッション [00:01:59] 耗费了太久的休憩时间 [00:01:59] 確かに君を愛してたんだ [00:02:03] 我真的爱过你 [00:02:03] 不器用なほど正直に [00:02:06] 这份坦率好是笨拙 [00:02:06] 夢のその中で [00:02:09] 在梦里 [00:02:09] 何度も後悔した [00:02:14] 无数次追悔莫及 [00:02:14] 夏が来ると何となく [00:02:18] 每年夏日来到 [00:02:18] この海へ来てしまうのは [00:02:22] 总不禁来到这片海边 [00:02:22] 偶然 会えるような [00:02:24] 是因仍心存淡淡甜蜜期待 [00:02:24] 甘く淡い期待してるのかな [00:02:31] 也许还能与你偶然再会吧 [00:02:31] 僕はやっと大人になり [00:02:34] 我逐渐的长大成人 [00:02:34] 今だったら引き止めるだろう [00:02:39] 现在的我定能将你挽留吧 [00:02:39] 手放してはいけないもの [00:02:42] 什么是我不愿放手之物 [00:02:42] もう わかっているんだ [00:02:49] 现在 我已经明了于心 [00:02:49] 星が見えるまでここにいた [00:02:53] 直至繁星点点我仍停留在原地 [00:02:53] サヨナラの停留所 [00:02:57] 在这离别的车站 [00:02:57] 打ち寄せる波音の数くらい [00:03:02] 倾听涌向岸边的海浪声 [00:03:02] 途方にくれて [00:03:06] 印证着心底的穷途末路 [00:03:06] 恋は [00:03:07] 爱情 [00:03:07] いつまでも いつまでも [00:03:10] 到永久 到永久 [00:03:10] 遠い彼方 眩しくて [00:03:14] 都是遥远彼方的璀璨光芒 [00:03:14] 暗くなるまで時間がかかった [00:03:22] 在夜幕落下之前 [00:03:22] インターミッション [00:03:40] 耗费了太久的休憩时间 [00:03:40] 太陽 沈んだら [00:03:44] 当太阳西沉之际 [00:03:44] 記憶は星座になって [00:03:48] 昔日记忆会化作星座 [00:03:48] 悲しみなんて消えるはず [00:03:53] 过往伤悲理当也会消逝 [00:03:53] そう思っていたのに… [00:03:59] 我明明是这么认为… [00:03:59] 陽が沈み 暗くなり [00:04:02] 太阳西沉 夜幕降临 [00:04:02] 星空になるまでに [00:04:06] 在成为璀璨星空之前 [00:04:06] 僕たちは大切な何かを [00:04:10] 我们把重要的某物 [00:04:10] 置き忘れてる [00:04:14] 搁置忘却在了某处 [00:04:14] ほんの [00:04:15] 曾以为 [00:04:15] 一瞬と思ってた [00:04:18] 不过转瞬即逝 [00:04:18] その時間の隙間には 404

404,您请求的文件不存在!