[00:00:00] Fear Of A Black Planet (对黑色星球的畏惧) - Public Enemy (公众之敌) [00:00:14] // [00:00:14] Man don't you [00:00:15] 伙计 你不用 [00:00:15] Worry about a thing [00:00:17] 担心关于 [00:00:17] About your daughter [00:00:18] 你女儿的一切 [00:00:18] Nah she ain't my type [00:00:20] 她不是我喜欢的类型 [00:00:20] But supposin [00:00:20] 但是猜想一下 [00:00:20] She said she loved me [00:00:22] 如果她说她爱我呢 [00:00:22] Are you afraid of the mix [00:00:23] 你是否担心 [00:00:23] Of Black and White [00:00:24] 不同肤色间的爱情 [00:00:24] We're living in a land where [00:00:26] 在我们所居住的地方 [00:00:26] The law say the mixing of race [00:00:28] 法律认为不同种族的结合 [00:00:28] Makes the blood impure [00:00:29] 会让血统变得不再纯洁 [00:00:29] She's a woman I'm a man [00:00:31] 她是女人 我是男人 [00:00:31] But by the look on your face [00:00:32] 但是你脸上的表情告诉我 [00:00:32] See ya can't stand it [00:01:11] 你无法忍受这些 [00:01:11] Man you need to calm [00:01:13] 伙计 你需要平静下来 [00:01:13] Down don't get mad [00:01:14] 不要生气 [00:01:14] I don't need your sister [00:01:16] 我不需要你的姐姐 [00:01:16] But supposing she [00:01:17] 但是猜想一下 [00:01:17] Said she loved me [00:01:18] 如果她说她爱我呢 [00:01:18] Would you still love her [00:01:19] 你还会爱她吗 [00:01:19] Or would you dismiss her [00:01:21] 还是你不会再理她 [00:01:21] What is pure Who is pure [00:01:23] 什么才是纯洁的 谁才是纯洁的 [00:01:23] Is it European I'm not sure [00:01:25] 是欧洲人吗 我不太确定 [00:01:25] If the whole world was to come [00:01:27] 如果整个世界都 [00:01:27] Through peace and love [00:01:28] 充满着和平与爱 [00:01:28] Then what would we made of [00:01:30] 那么我们将会由什么组成呢 [00:01:30] Excuse us for the news [00:01:32] 为了这个消息 向我们请求宽恕吧 [00:01:32] You might not be amused [00:01:35] 也许你不会被逗乐 [00:01:35] But did you know white [00:01:36] 但是你知道吗 白色人种 [00:01:36] Comes from Black [00:01:37] 源自于黑色人种 [00:01:37] No need to be confused [00:01:39] 不要感到困惑 [00:01:39] Excuse us for the news [00:01:42] 为了这个消息 向我们请求宽恕吧 [00:01:42] I question those accused [00:01:44] 我质疑着这些控告 [00:01:44] Why is this fear of [00:01:46] 为何要害怕 [00:01:46] Black from White [00:01:46] 黑人对白人的影响 [00:01:46] Influence who you choose [00:01:49] 你会选择谁 [00:01:49] Man I don't want your wife [00:01:52] 伙计 我不想要你的老婆 [00:01:52] Stop screaming it's not [00:01:53] 停止你的尖叫吧 这不是 [00:01:53] The end of your life [00:01:54] 你人生的结束 [00:01:54] But supposing she said [00:01:55] 但是猜想一下 [00:01:55] She loved me [00:01:56] 如果她说她爱我呢 [00:01:56] What's wrong with some [00:01:57] 你家谱的颜色 [00:01:57] Color in your family tree [00:01:58] 怎么发生变化了呢 [00:01:58] I don't know [00:02:00] 我不知道 [00:02:00] I'm just a rhyme sayer [00:02:01] 我只是个饶舌歌手 [00:02:01] Skins protected gainst [00:02:02] 肤色保护的反抗 [00:02:02] The ozone layers [00:02:03] 臭氧层 [00:02:03] Breakdown 2001 [00:02:05] 在2001年就开始衰弱 [00:02:05] Might be best to be Black [00:02:06] 所以你最好成为黑人 [00:02:06] Or just Brown countdown [00:02:46] 或者棕色人种也行 [00:02:46] I've been wondering why [00:02:47] 我一直想知道 [00:02:47] People living in fear [00:02:48] 为何人们都害怕 [00:02:48] Of my shade [00:02:49] 我与他们的细微差别 [00:02:49] Or my hi top fade [00:02:51] 或者说害怕我毫无光泽的肤色 [00:02:51] I'm not the one that's running [00:02:52] 我不是逃跑的那个人 [00:02:52] But they got me one the run [00:02:53] 但是他们都这样看待我 [00:02:53] Treat me like I have a gun [00:02:55] 就像我手中拿着一把手枪 [00:02:55] All I got is genes and chromosomes 404

404,您请求的文件不存在!