[00:00:01] 内田有纪 [00:00:02] // [00:00:02] 乐园 [00:00:02] // [00:00:02] 作词:伊秩弘将・内田有纪 [00:00:05] // [00:00:05] 作曲:伊秩弘将 [00:00:10] // [00:00:10] Woo─ [00:00:32] 喔喔喔 [00:00:32] 风を探しにいこう [00:00:35] 一起去寻找风儿吧 [00:00:35] 伤ついたハート脱ぎ舍て [00:00:38] 丢掉被伤透了的心 [00:00:38] 深呼吸して [00:00:41] 深呼吸 [00:00:41] 地图のない乐园へ [00:00:44] 向着没有地图指引的乐园 [00:00:44] こぎ出そう [00:00:46] 出发 [00:00:46] 波打つ心のままに… [00:00:53] 泛起波纹的内心中 [00:00:53] 梦は遥か远く くじけそうな日々 [00:00:58] 总是失败的日子里 梦想是那么遥远 [00:00:58] ひとじりゃないって教えてくれたね [00:01:02] 你告诉过我 我不是一个人 [00:01:02] 今 青空に出会えた [00:01:12] 现在 晴朗的天空出来了 [00:01:12] Sunshine of My Heart [00:01:16] 我内心的阳光 [00:01:16] 世界の夜明けに向かって 彼方へと… [00:01:22] 向着全世界最明亮的地方 向着远方 [00:01:22] Sunshine of Your Heart [00:01:25] 你内心的阳光 [00:01:25] もう一度 太阳追いかけよう [00:01:31] 再一次 去追逐太阳 [00:01:31] ─いつでも私はあなたのそばにいる─ [00:01:43] 我会永远在你身边 [00:01:43] 同じ海を见ていた [00:01:47] 看见相同的海 [00:01:47] 言叶などかわさなくても わかり合えてた [00:01:53] 即使没有言语 也能情投意合 [00:01:53] 南风に云が流れてく [00:01:58] 云彩随着南风飘荡 [00:01:58] きらめく明日を信じていた [00:02:05] 相信明天会很闪耀 [00:02:05] 映画の字幕のように 通り过ぎていく日々 [00:02:10] 就像电影上的字母一样 [00:02:10] サヨナラさえ言えずにはぐれてった友达 [00:02:14] 连再见都没说就错失的朋友 [00:02:14] 自分を探してた いつも… [00:02:24] 我会一直去寻找 [00:02:24] Sunshine of My Heart [00:02:28] 我内心的阳光 [00:02:28] 忘れられない夏の日 いつまでも… [00:02:34] 无论何时都不会忘记 那个夏天 [00:02:34] Sunshine of Your Heart [00:02:37] 你内心的阳光 [00:02:37] たどりつけるよ いつの日にか [00:02:43] 总有一天 会找到的哟 [00:02:43] ずっと私は あなたを见つめてる [00:03:05] 我会一直注视着你 [00:03:05] 1999 二度と戻らない写真の日付にキュンとなって [00:03:09] 1999 相片上的那个日期 不会回去了 [00:03:09] イラだち、喜び、声にならない挫折も [00:03:13] 焦躁不安 快乐 说不出的挫折 [00:03:13] いつかYes, Good Days. Yo [00:03:14] 这些总有一天 会变成好的事情 [00:03:14] 青の绘の具が溶けてくだけさ… [00:03:17] 蓝色的画具融化的时候 [00:03:17] 泣いてるわけじゃない!Say yeah!! [00:03:19] 不是哭的时候 大声说耶 [00:03:19] 何处までも续く波に乘って [00:03:21] 乘着延伸到任何地方的波纹 [00:03:21] “乐园”见つけ出そうぜ!! [00:03:27] 去寻找那个乐园吧 [00:03:27] Da La La La ………乐园! [00:03:31] 哒啦啦啦 乐园 [00:03:31] Da La La La ………乐园! [00:03:43] 哒啦啦啦 乐园 [00:03:43] Hey, Someday 自由になりたい…… [00:03:45] 嗨 所有的人都想要自由 [00:03:45] Wanna be Free! Go!! [00:03:46] 想要无拘无束 出发