[00:00:00] Popular Song (流行歌曲) - Mika (米卡)/Ariana Grande (爱莉安娜·格兰德) [00:00:02] // [00:00:09] Ariana:You were the popular one the popular chick [00:00:12] 你一直是受欢迎的那种人,众人追逐的万人迷 [00:00:12] It is what it is now I'm popular b*tch [00:00:14] 原本就该是从前那样,但现在我也是万众瞩目 [00:00:14] Mika:Standing on the field with your pretty pom-pom [00:00:17] 以前你站在球场上手里拿着漂亮的彩球 [00:00:17] Now you're working at the movies selling popular corn [00:00:19] 现在你也沦落到电影院里卖着爆米花 [00:00:19] I could've been a mess but I never went wrong [00:00:22] 我本可能变得一团糟,但我并未真的行差踏错 [00:00:22] 'Cause I'm putting down my stories in a popular song [00:00:24] 都因为我把我的故事写成了一首流行单曲 [00:00:24] Ariana:Mh ah oh [00:00:26] // [00:00:26] Said I'm putting down my story in a popular song [00:00:29] 没错,我把我的故事写成了一首流行单曲 [00:00:29] Both:My problem [00:00:30] 我的问题是 [00:00:30] I never was a model [00:00:33] 我从来不是一个模特儿 [00:00:33] I never was a scholar [00:00:35] 也从来不是一个高智商份子 [00:00:35] You were always popular [00:00:37] 而你从前总是受欢迎的那个 [00:00:39] You were singing [00:00:40] 你那时唱着 [00:00:40] All the songs I don't know [00:00:42] 所有我没听过的歌 [00:00:42] Now you're in the front row [00:00:45] 如今你也只是前排的观众 [00:00:45] 'Cause my song is popular [00:00:48] 因为我的歌是如此受欢迎 [00:00:48] Popular [00:00:50] 万众瞩目 [00:00:50] Mika:I know about popular [00:00:52] 我对它再了解不过 [00:00:52] Both:It's not about who you are or your fancy car [00:00:55] 这恐怕无关你的身份和你的豪华轿车 [00:00:55] You're only ever who you were [00:00:58] 真正的你取决于你自己 [00:00:59] Popular [00:01:00] 万众瞩目 [00:01:00] Mika:I know about popular [00:01:02] 我对它再了解不过 [00:01:02] Both:And all that you have to do is be true to you [00:01:05] 你所要做的只是以真心示人 [00:01:05] That's all you ever need to know [00:01:08] 这就是你所需记住的全部 [00:01:08] Catch up Cause you got an awful long way to go [00:01:12] 快跟上!你还有一段漫长艰辛的路途要走 [00:01:12] Catch up Cause you got an awful long way to go [00:01:16] 快跟上!你还有一段漫长艰辛的路途要走 [00:01:18] Ariana:Always on the lookout for someone to hate [00:01:20] 我总是讨人嫌的那个 [00:01:20] Both:Picking on me like a dinner plate [00:01:22] 你对我极尽刻薄像在空盘里挑刺 [00:01:22] Ariana:I hid during classes and in between them [00:01:25] 我在每节课上躲着你,还有课间 [00:01:25] Both:Dunk me in the toilets now it's you that cleans them [00:01:28] 还记得你把我按到厕所里,现在该你去打扫 [00:01:28] Mika:You're tryin' to make me feel bad with the sh*t you do [00:01:29] 你想用你的恶作剧让我难受 [00:01:29] It ain't so funny when the joke's on you [00:01:32] 这可没那么好笑,当玩笑开到你头上 [00:01:32] Ariana:Ooh the joke's on you [00:01:34] 噢,当你也被取笑 [00:01:34] And everyone's laughing [00:01:35] 然而所有人都在开怀大笑 [00:01:35] Both:Got everyone clapping asking [00:01:37] 所有人都在鼓掌,问 [00:01:37] How come you look so cool [00:01:39] 你怎么能看起来这么酷 [00:01:39] 'Cause that's the only thing that I learned at school [00:01:43] 因为这是我在学校唯一学会的一件事 [00:01:43] Ariana:What [00:01:44] 什么 [00:01:44] Mika:Uh-huh [00:01:44] // [00:01:44] Both:So that's the only thing that I learned at school [00:01:47] 因为这是我在学校唯一学会的一件事 [00:01:47] My problem [00:01:48] 我的问题是 [00:01:48] I never was a model [00:01:50] 我从来不是一个模特儿 [00:01:50] I never was a scholar [00:01:53] 也从来不是一个高智商份子 [00:01:53] You were always popular