Freedom - globe (地球合唱团) 腾讯享有本翻译作品的著作权 词:tetsuya komuro & marc // 曲:tetsuya komuro // 时を超え遥かかなた how far you could be 超越遥远时代 你能走多远 Feel it, feel it, feel it, feel it 感觉它 感觉它 感觉它 感觉它 You can feel the same freedom 可以感受到同样的自由 自由を感じるこの瞬间 2人でいても离れていても 感觉到自由的瞬间 两人在一起也好 不在一起也好 No problem そんなんじゃない 没问题 不是这样的 They can feel the same freedom 他们可以感受到同样的自由 今すぐ抱きしめたい wanna hold そう you tight 对 现在就想拥抱你 今晚想抱着你 Need it, need it, need it, need it 需要它 需要它 需要它 需要它 Right now but how 就现在 只现在 耐え切れない孤独 alone but maybe not 无法忍受的孤独 一个人也许不是 Open this door don't close it 打开这扇门 不要关闭它 They can feel the same freedom 他们可以感受到同样的自由 2人がどれだけ 强いこだわりもって 彼此是拥有何等的羁绊 世界が回るのを 拒んでいたって 拒绝着世界的世界旋转 Freedom 动いている 自由 在踹动 Freedom 理由がある 自由 是有缘由的 夜が更けてゆく 朝が访れる 夜幕降临 清晨来袭 2人が违う时を 感じて今 如今彼此感觉着时代的变换 Freedom 考えている 自由思考着 Freedom お互いのこと 自由的彼此 いったいどれほど Lonely night 过ぎたのだろう 到底熬过了多少个孤独之夜 寂しくない 悲しくない 强がりなのかもしれない 不寂寞 不悲伤 也许只是在逞强 They feel so free together like a tender dream forever 他们觉得如此自由在一起就像永远温柔的梦 远くても 近くても they can feel the same freedom 或远或近 他们可以感觉到同样的自由 Season change time pass 今すぐ逢いたい 过了季节变化的时间 现在就想见你 触れたい感じたいキスしたい just wanna go your side 想要可以触摸可以感觉的吻 只想你身边 君がいないかなり辛い wanna talk gonna try 没有你我过的很艰辛 我想要试试 Cross this bridge 穿过这座桥 Cross this bridge just to feel the same freedom 穿过这座桥就有同样的自由 2つの国と 1つの街と人が 两个国家 一个街和人 交差する 喜び悲しみとか 都会有交集 或喜或忧 Freedom 地球がまだ 自由 地球会再次 Freedom 回っているから 自由 旋转 争いに胜つこと 土地を仕切ること 取胜于争端 土地分割 色で分けること 血を选ぶこと 考颜色来区分 选择血色 Freedom 2人が今 自由 我们现在 Freedom 离れているから感じる 自由 彼此分离着 このまま时が经过する that's not the way it suppose to be 就这样呀 时光飞逝 不应该是这个样子 Let's go back to the beginin' 思い出すため what you were doin' 让我们从头开始 为了想象你会在干嘛 Freedom in their mind, freedom in their soul 在他们心灵的自由 在他们的灵魂的自由 ひとりじゃない No no no they can feel the same freedom 不是一个人 不不不 他们可以感受到同样的自由 不都合な环境 普通じゃない爱 不合理的环境 并不普通的爱情 不思议な状况 不满の声 不可思议的状况 不满的怨言 Freedom 求めている 追求着自由 Freedom 力になる 自由支撑着我 不条理なモラルに 不快な历史 不合理的道德 不愉快的历史 不机嫌な大人たち 不平な子供 心情不好的大人 感到不公平的小孩 Freedom すべてと共に 自由 与所有与共 Freedom 君と仆は回るよ 自由 你和我再旋转 2人がどれだけ 强いこだわりもって 彼此是拥有何等的羁绊 世界が回るのを 拒んでいたって 拒绝着世界的世界旋转 Freedom 动いている 自由 在踹动 Freedom 理由がある 自由 是有缘由的 夜が更けていく 朝が访れる