[00:00:00] Wandering Child - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯) [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Andrew Lloyd Webber/Charles Hart/Richard Stilgoe/Michael Kunze [00:00:12] // [00:00:12] Wandering child so lost so helpless [00:00:18] 彷徨的孩子 迷茫又无助 [00:00:18] Yearning for my guidance [00:00:24] 渴望着我的指引 [00:00:24] Angel or father friend or phantom [00:00:30] 天使还是慈父 朋友还是魅影 [00:00:30] Who is it there staring [00:00:36] 谁在那里偷看 你忘了你的天使吗 [00:00:36] Angel oh speak [00:00:38] 天使 说吧 [00:00:38] What endless longings echo in this whisper [00:00:47] 是什么无尽的渴望回荡在耳语之中 [00:00:47] Too long you've wandered in winter [00:00:52] 你在寒冬里徘徊得太久了 [00:00:52] Far from my far reaching gaze [00:00:57] 远离了我慈父般的凝望 [00:00:57] Wildly my mind beats against you [00:01:01] 我的心疯狂地想着你 [00:01:01] You resist [00:01:01] 纵使你在抗据 [00:01:01] Yet the soul obeys [00:01:08] 然而你的灵魂却遵从了 [00:01:08] Angel of music [00:01:12] 音乐天使 [00:01:12] I denied you turning from true beauty [00:01:20] 你拒绝了我 拒绝真正的美丽 [00:01:20] Angel of music [00:01:23] 音乐天使 [00:01:23] Do not shine me [00:01:26] 不要逃避我 [00:01:26] Come to your strange angel [00:01:32] 到你的陌生天使身边来 [00:01:32] I am your angel of music [00:01:38] 我就是你的音乐天使 [00:01:38] Come to me angel of music [00:01:44] 到我身边来 音乐天使 [00:01:44] Angel of darkness [00:01:45] 黑暗天使 [00:01:45] Cease this torment [00:01:47] 停止这折磨 [00:01:47] I am your [00:01:48] 我是你的 [00:01:48] Christine [00:01:49] 克里斯汀 [00:01:49] Christine listen to me [00:01:50] 克里斯汀 听我说 [00:01:50] Whatever you may believe this man [00:01:52] 无论你相信什么 这个男人 [00:01:52] This thing [00:01:53] 这个人 [00:01:53] Is not your father [00:01:55] 不是你的父亲 [00:01:55] Let her go [00:01:55] 让她走 [00:01:55] For God's sake let her go [00:01:57] 看在上帝的份上 让她走 [00:01:57] Christine [00:01:58] 克里斯汀 [00:01:58] Oh Raoul [00:02:02] 劳尔 [00:02:02] Bravo monsieur such spirited words [00:02:06] 好极了 先生 这些话说的真是好 [00:02:06] More tricks monsieur [00:02:08] 还要欺骗吗 先生 [00:02:08] Let's see monsieur how far you dare go [00:02:11] 让我们看看 先生 你还敢做什么事情 [00:02:11] More deception more violence [00:02:13] 更多的欺骗和暴力吗 [00:02:13] Raoul no [00:02:14] 劳尔 不要 [00:02:14] That's right that's right monsieur keep walking this way [00:02:18] 是的 就是这样 先生 继续这么办 [00:02:18] You can't win her love by making her your prisoner [00:02:21] 让她做你的囚徒也不能让她爱上你的 [00:02:21] Raoul [00:02:22] 劳尔 [00:02:22] No stay back [00:02:23] 不要这样 退后 [00:02:23] I'm here I'm here monsieur the angel of death [00:02:27] 我在这里 先生 我是死亡天使 [00:02:27] Come on come on monsieur don't stop don't stop [00:02:30] 来吧 先生 不要停下 [00:02:30] Raoul come back [00:02:33] 劳尔 回来 [00:02:33] Don't go so be it now let it be war upon you both [00:03:03] 不要过去 所以就这样吧 现在就要对你们两人宣战 [00:03:03] Here the sire may serve the dam [00:03:07] 主子们在这儿纵情声色 [00:03:07] Here the master takes his meat [00:03:11] 主子们在这儿放纵肉欲 [00:03:11] Here the sacrificial lamb [00:03:14] 献祭在此的羔羊 [00:03:14] Utters one despairing bleat [00:03:18] 发出最后一声恸嚎 [00:03:18] Poor young maiden for the thrill [00:03:21] 可怜的少女 [00:03:21] On your tongue of stolen sweets [00:03:24] 偷得舌上甜 [00:03:24] You will have to pay the bill [00:03:27] 你得付出代价 [00:03:27] Tangled in the winding sheets [00:03:31] 春宵相缠为伴 [00:03:31] Serve the meal and serve the maid [00:03:35] 设好宴席 呈上少女 [00:03:35] Serve the master so that when