[00:00:00] Say man I don't give a f**k about the FEDs [00:00:03] 兄弟 我才不在乎什么联邦调查员 [00:00:03] D E A A T F Task Force Jump-out boys [00:00:06] 缉毒局 烟酒枪炮管理局 特遣部队还有什么突击队员 [00:00:06] Or your local neighborhood robbers [00:00:08] 也不在乎你街区里的盗贼 [00:00:08] Baby I got to keep on pushin' [00:00:34] 宝贝 我要继续前行 [00:00:34] Well it's the king of the hover trade [00:00:35] 好吧 我是情色大亨 [00:00:35] And the sergeant of snow (Snow) [00:00:37] 还是**交易的掌权者 [00:00:37] They call me Mr Killa Gram in [00:00:38] 他们叫我Killa Gram先生 [00:00:38] Case yo a** ain't know (Know) [00:00:39] 以防你们这些混蛋不知道 [00:00:39] I'm the boss baller of blow [00:00:41] 我就是这里的老大 [00:00:41] When you come to the Gulf (Gulf) [00:00:43] 当你来到海湾地区的时候 [00:00:43] Other cats holdin' some weight [00:00:44] 一些女孩都会去攀高枝 [00:00:44] But they ain't holdin' enough [00:00:46] 但是她们并不是那么好 [00:00:46] I've been around way before [00:00:47] 我之前也经历过这样的事情 [00:00:47] The Interstate was on fire (Fire) [00:00:49] 州际公路出事了 [00:00:49] Before they hid it [00:00:50] 在他们藏起来之前 [00:00:50] In the gas or the tire (Tire) [00:00:52] 藏在汽油中还是藏在轮胎里 [00:00:52] Before a motherf**ker [00:00:53] 早在一个混蛋 [00:00:53] Even knew about a stash box [00:00:55] 知道藏匿箱的事情之前 [00:00:55] We just put work in the back of the car (Man) [00:00:58] 我们就在车后面做着交易 [00:00:58] And mashed out (For real) [00:01:00] 袋子装得鼓鼓的 [00:01:00] Now ask a ni**a that was [00:01:01] 现在找个兄弟问问 [00:01:01] Doin' it in nine-three [00:01:03] 这是怎么做到的 [00:01:03] On the Interstate in a [00:01:04] 在州际公路上 [00:01:04] Rental car you can find me [00:01:05] 在一辆租来的车里你就可以找到我 [00:01:05] Suitcase is stuffed like a [00:01:06] 手提箱快要撑破了 [00:01:06] Holiday turkey (Turkey) [00:01:08] 就像感恩节的火鸡一样 [00:01:08] Chopper right beside in [00:01:09] 直升机就在我们上方 [00:01:09] Case a ni**a try to jerk me (Jerk me) [00:01:11] 以防哪个兄弟想要陷害我 [00:01:11] I did the city thing plus [00:01:13] 我在为这个城市做事 [00:01:13] I played it out of state [00:01:14] 我在州际外面做我的事情 [00:01:14] Either way a ni**a was [00:01:15] 不管怎样 一个黑人兄弟 [00:01:15] Known for havin' a lot of weight [00:01:17] 因为真本事而出名了 [00:01:17] Try to knock me down [00:01:18] 你们想要打倒我 [00:01:18] But it only made me bigger [00:01:20] 却只会让我更强大 [00:01:20] Haters wanna see me fall [00:01:21] 憎恨我的人想要看到我倒台 [00:01:21] But a ni**a gotta keep on pushin' [00:01:37] 但是兄弟我还是要继续前进 [00:01:37] I feel you Bun [00:01:40] 我感受到了你 Bun [00:01:40] I feel you Young [00:01:41] 我感受到你还很年轻 [00:01:41] I mean I feel you [00:01:48] 我是说 我感受到你了 [00:01:48] I'm on the corner from sun up to sun down [00:01:50] 太阳东升西落 我一直在那角落里 [00:01:50] Competition gettin' hectic [00:01:52] 竞争越来越激烈 [00:01:52] I'm headed for out of town [00:01:53] 我要出镇去 [00:01:53] What I was sellin' for twenty [00:01:55] 我卖了二十元 [00:01:55] Niggaz sellin' for ten [00:01:56] 兄弟们只能卖到十元 [00:01:56] So I'm bout to take it to drastic [00:01:59] 所以我要加点猛料了 [00:01:59] Measurements for my ends [00:02:00] 为我的结局做好准备 [00:02:00] My partner Rob in seventeen and in the Benz [00:02:03] 我的伙伴Rob 17岁了 坐在一辆奔驰里 [00:02:03] And me I'm in a bucket but f**k it [00:02:05] 而我却只有一台小破车 该死 [00:02:05] That's how it is sh*t [00:02:06] 事情就是那样的 [00:02:06] I got an ounce about to cut it into stones [00:02:09] 我现在有了一盎司的货 [00:02:09] Next stop: Port Arthur [00:02:10] 下一站要去阿瑟港了 [00:02:10] Texas I work it in the Lones [00:02:12] 我在德克萨斯的Lones工作 [00:02:12] I'm a little ni**a on his [00:02:14] 我就是个渺小的黑人兄弟 [00:02:14] Hustle bout to rise [00:02:15] 努力想要崛起 [00:02:15] I was cuttin' seventeen [00:02:16] 我拿到手的是十七盎司 [00:02:16] And I was only payin' five [00:02:18] 但我却只付了五盎司的钱 [00:02:18] A week went by [00:02:19] 一周过去了 [00:02:19] And a ni**a took that dry [00:02:21] 一个兄弟又回到了 [00:02:21] Back to H-Town [00:02:22] H小镇上 [00:02:22] With re-up about to score me nine [00:02:24] 想要再多给我九盎司货 [00:02:24] A Pyrex bulb and the whoop so throwed [00:02:27] 把**扔给我 [00:02:27] I cooked it for nine then [00:02:30] 我又制作了九盎司货 [00:02:30] I stretched it for nine more [00:02:32] 我还想要再来九盎司 [00:02:32] Whoa I'm that ni**a bakin' [00:02:33] 我就是那个会制毒的伙计 [00:02:33] With holes in his door [00:02:35] 门上还有好多销路 [00:02:35] Crummy niggaz sellin' [00:02:35] 这只是微不足道的兜售 [00:02:35] That ether but f**k it sh*t sold [00:02:38] 真棒 卖出去了好多货 [00:02:38] Ay no matter how hard it get you know I'mma: [00:02:40] 无论你如何看不懂我 [00:02:40] Real talk real niggaz [00:02:42] 我是个敢于说真话的兄弟 [00:02:42] Do real things you know they: (CHEEAAA) [00:02:43] 你知道我敢于办实事 [00:02:43] You already know [00:02:44] 你已经知道了 [00:02:44] Free Pimp C ni**a (LIFE NI**A) [00:02:46] 我是个自由的黑人兄弟 [00:02:46] U G K for motherf**kin' life [00:02:48] 不管什么该死的生活 [00:02:48] U S D A ni**a C T E ni**a (CHEAA) [00:02:49] 我是来自USDA和CTE的兄弟 [00:02:49] You know them Houston niggaz [00:02:51] 你知道那些休斯敦的兄弟们 [00:02:51] You know they niggaz [00:02:52] 你知道他们 [00:02:52] Keep on pushin' ni**a (PUSHIN) [00:02:53] 继续前行 兄弟 [00:02:53] G A niggaz you know they already: [00:02:55] 你已经知道了GA的兄弟们 [00:02:55] Real niggaz do real things ni**a [00:02:56] 真正的兄弟们会办实事 [00:02:56] You already know ni**a [00:02:58] 你已经知道了 [00:02:58] C T E ni**a [00:02:58] CTE的兄弟们 [00:02:58] Rap-A-Lot records (AYE AYE AYE) [00:03:02] 他们说出了很多唱片 [00:03:02] One day you're here [00:03:03] 前一天你还在这里 [00:03:03] The next day you're gone (WHAT ) [00:03:05] 第二天你就不见了 什么 [00:03:05] Cuz some ni**a set [00:03:06] 因为有些兄弟 [00:03:06] You up on the phone (DAMN) [00:03:08] 在电话中出卖了你 该死 [00:03:08] Sh*t I play it how I go [00:03:09] 该死 这就是我的方式 [00:03:09] I'm in a league of my own [00:03:10] 我拥有自己的联盟 [00:03:10] You ain't gotta front me sh*t ni**a [00:03:12] 你不会想要和我作对的 [00:03:12] I'm buyin' my own (HAHA) [00:03:14] 我要买回属于自己的东西 [00:03:14] Whether it's sixteen bars [00:03:15] 无论那是价值连城 [00:03:15] Or sixteen bricks (CHEA) [00:03:16] 还是一文不值 [00:03:16] Move 'em one at a time [00:03:18] 我都可以一次性全部买下 [00:03:18] I'll take sixteen trips (LET'S GET IT) [00:03:20] 我要进行十六次旅行 让我们开始吧 [00:03:20] I'm in the kitchen with the white [00:03:22] 我和白人们一起在厨房里 [00:03:22] Choppers by the back door (AYE) [00:03:23] 直升机就在后门外 [00:03:23] Mind on my money [00:03:24] 看好我的钱 [00:03:24] But I swear this sh*t stack dough (HAHA) [00:03:26] 但我发誓我的钱堆积如山 [00:03:26] Square's in the closet [00:03:27] 就在壁橱里 [00:03:27] A hundred thousand in the box spring [00:03:29] 还有很多在盒子里 [00:03:29] Got the stash box [00:03:30] 我有个藏匿箱 [00:03:30] In the back of the Mustang (CHEA)