[00:00:00] 逢うたび好きになって - Bright [00:00:00] 逢うたび好きになって 胸が痛くて [00:00:09] 每次遇见都让我心动 胸口不禁隐隐作痛 [00:00:09] あなたをもっと知って 止められなくて [00:00:17] 想要你知道 我已不能抑制 [00:00:17] こんな気持ちになるなんて [00:00:20] 这样的感觉 [00:00:20] 昨日まで思いもしなかった [00:00:25] 直到昨天都没预料到 [00:00:25] いつの間にか恋に落ちて [00:00:30] 究竟是何时 坠入恋爱之中 [00:00:30] 火照る頬に戸惑ってる [00:00:35] 发烫的双颊让我莫名其妙 [00:00:35] どんな言葉なら伝えられるの [00:00:39] 要怎么对你说 [00:00:39] もっと私を知って欲しいのに [00:00:43] 才能让你知道我的心意 [00:00:43] なんでこんな臆病になるの [00:00:47] 为何我成了胆小鬼 [00:00:47] ただ触れて欲しいのに [00:00:51] 明明只是想触碰你 [00:00:51] 逢うたび好きになって 胸が痛くて [00:00:56] 每次遇见都让我心动 胸口不禁隐隐作痛 [00:00:56] 眠れない夜が続くの [00:01:00] 不眠之夜仍在继续 [00:01:00] ただ見つめて欲しくてだけど怖くて [00:01:05] 只是想要寻找到你 却让我胆怯 [00:01:05] 唇を噛んだ [00:01:09] 不安咬唇 [00:01:09] あなたをもっと知って 止められなくて [00:01:13] 想要你知道 我已不能抑制 [00:01:13] どんなメールだっていいの [00:01:17] 给你的短信该怎么写才好 [00:01:17] あと少し近づいて背を向けないで [00:01:23] 再靠近一点 不要背著我 [00:01:23] そっと手を伸ばすから [00:01:34] 因为我想悄悄牵你的手 [00:01:34] まだ届かない二人は [00:01:38] 心意仍未相通的两人 [00:01:38] どんな風に微笑んだらいいの [00:01:42] 该有怎样的微笑 [00:01:42] 言葉だけじゃ伝えきれない [00:01:47] 只用言语不足表达 [00:01:47] 送信まであともう少し [00:01:52] 离感应还差一点点 [00:01:52] いつも一緒にいれたらいいのに [00:01:56] 如果能每时每刻跟你在一起那该多好 [00:01:56] 見えないとき つい探してしまう [00:02:00] 见不到的时候 不知不觉会寻找你的身影 [00:02:00] ずっと笑顔が目に焼きついて [00:02:05] 你的笑容一直烙印在我眼帘 [00:02:05] ねぇ声を聴かせて [00:02:09] 呐 让我听听你的声音 [00:02:09] 逢うたび好きになって 胸が痛くて [00:02:13] 每次遇见都让我心动 胸口不禁隐隐作痛 [00:02:13] でも逢わずにいられないの [00:02:17] 唯独不想见不到你 [00:02:17] 一人でも平気なはずだったのに [00:02:22] 明明独自一人该能回归平静 [00:02:22] さよならしたくない [00:02:26] 但却不想与你告别 [00:02:26] あなたをもっと知って 止められなくて [00:02:30] 想要你知道 我已不能抑制 [00:02:30] だけど嫌われたくないの [00:02:34] 不想被你讨厌 [00:02:34] 優しい声で呼んでくれたらきっと [00:02:40] 如果温柔的呼唤我 [00:02:40] 想いを届けるから [00:02:45] 心意一定能传达 [00:02:45] あきらめてた運命の糸が [00:02:52] 已经断念的命运的红线 [00:02:52] 引き寄せた奇跡なら [00:02:56] 如果能再次出现牵引的奇迹 [00:02:56] 抱きしめて欲しいのに もっと [00:03:06] 只想拥抱著你 再紧一些 [00:03:06] 逢うたび好きになって 胸が痛くて [00:03:11] 每次遇见都让我心动 胸口不禁隐隐作痛 [00:03:11] 眠れない夜が続くの [00:03:15] 不眠之夜仍在继续 [00:03:15] ただ見つめて欲しくてだけど怖くて [00:03:20] 只是想要寻找到你 却让我胆怯 [00:03:20] 唇を噛んだ [00:03:24] 不安咬唇 [00:03:24] あなたをもっと知って 止められなくて [00:03:28] 想要你知道 我已不能抑制 [00:03:28] どんなメールだっていいの [00:03:32] 给你的短信该怎么写才好 [00:03:32] あと少し近づいて背を向けないで [00:03:38] 再靠近一点 不要背著我