[00:00:00] FACT (팩트폭행) - PSY (朴载相)/G-DRAGON (权志龙) [00:00:00] // [00:00:00] 词:싸이/G-DRAGON [00:00:00] // [00:00:00] 曲:싸이/유건형 [00:00:00] // [00:00:00] 编曲:유건형 [00:00:00] // [00:00:00] 잘한 체 허세 [00:00:02] 装了不起 虚张声势 [00:00:02] 그랬다 카더라 [00:00:03] 他好像做过那样的事 [00:00:03] 수근수근 대지말구 [00:00:04] 不要这样背地里窃窃私语 [00:00:04] 팩트로 폭행해 [00:00:05] 用真相施暴 [00:00:05] 팩팩팩트로 폭행해 [00:00:07] 用 用 用真相施暴 [00:00:08] 아는 척 아닌 척 [00:00:10] 装明白 装糊涂 [00:00:10] 이랬다 저랬다 [00:00:11] 一会这样 一会那样 [00:00:11] 부글부글 대지 말고 [00:00:12] 不要叽叽歪歪 [00:00:12] 팩트로 폭행해 [00:00:13] 用真相施暴 [00:00:13] 팩팩팩트로 폭행해 [00:00:15] 用 用 用真相施暴 [00:00:15] 그래 내 똥이 존나리 굵어 [00:00:17] 是的 我的粑粑特别粗 [00:00:17] 샘 내지 말고 무릎을 꿇어 [00:00:19] 不要嫉妒我 跪下 [00:00:19] 2001년시작은 [00:00:21] 2001年开始时 [00:00:21] 엽기 가수이었지만 [00:00:22] 虽然是奇葩歌手 [00:00:22] 가요계 한자리 꿀꺽 [00:00:23] 也占据了歌坛一席之地 [00:00:23] 깜방에도 갔다 와보고 [00:00:25] 也去蹲过监狱 [00:00:25] 내무반에 더 오래 살아보고 [00:00:28] 在军队内务班呆了更长的时间 [00:00:28] Billboard에 깃발 꽂아보고 [00:00:30] 在Billboard上插过旗帜 [00:00:30] Oxford에서 이빨 까보고 [00:00:32] 在Oxford高谈阔论过 [00:00:32] 이 모지방에서 이 비주얼에 [00:00:34] 在你们的键盘上 用这长相 [00:00:34] 이만큼 했으면 많의 뭇다 캐 [00:00:36] 做到了这样 已经足够了 [00:00:36] 유교나라에서 마흔하나에 [00:00:38] 在崇尚儒教思想的国家 41岁 [00:00:38] 이정도면 나이 잘 뭇다 캐 [00:00:39] 这个年纪 正值壮年 [00:00:39] 벼는 익을수록 고갤 숙여 [00:00:41] 稻子越成熟越低头 [00:00:41] 우린 벼가 아냐 고갤 쳐들어 [00:00:43] 我们不是稻子 抬起头来 [00:00:43] 겸손의 미덕은 얼어죽은 놈의 미덕 [00:00:46] 谦虚的美德 该冻死的美德 [00:00:46] 내게 입덕해요 씹더 [00:00:48] 被我圈粉吧 御宅族 [00:00:48] 소름 끼치는 체력 [00:00:49] 令人发毛的体力 [00:00:49] 안 지치는건 지방 내력 [00:00:51] 不会疲惫是家族遗传 [00:00:51] 앵콜 무한리필의 매력 [00:00:53] 安可 无限供应的魅力 [00:00:53] 내 콘서트는 나의 재력 [00:00:55] 我的演唱会是我的财力 [00:00:55] 날 보고 one-hit wonder라고 씨부리는 새끼 [00:00:58] 把我称作只有一首成名曲的家伙 [00:00:58] 메말릴대로 말라버린 건조한 새끼 [00:01:00] 晒到干瘪得不能再干瘪 干巴巴的家伙 [00:01:01] 물 먹고 먹고 좆 가서 먹어 먹어 [00:01:03] 去喝水 把自己弄得湿润点再来 [00:01:03] 싸이가 언제적 싸이냐고 [00:01:05] 问我PSY都是什么时候的PSY了 [00:01:05] 씨발 오늘의 싸이라고 [00:01:07] 是今天的PSY [00:01:07] World star라고 띄웠던 [00:01:09] 把我捧成世界明星后 [00:01:09] 맛탱이 갔다고 씹었다 [00:01:10] 又说我变味了后黑我 [00:01:10] 씹쌔리 바가야로 [00:01:12] 一群大坏蛋 [00:01:12] 완전히 새됏어부터 [00:01:13] 从《完全变成鸟》开始 [00:01:14] 오늘의 이 노래까지 [00:01:15] 到今天这首歌 [00:01:16] 난 내 자리에서 내 할일 [00:01:17] 我只是在我的位置 [00:01:17] 존나리 했을 뿐 [00:01:18] 拼命做着我该做的事 [00:01:18] 난 여기 까지 [00:01:19] 我就到这里 [00:01:20] 잘한 체 허세 [00:01:21] 装了不起 虚张声势 [00:01:22] 그랬다 카더라 [00:01:23] 他好像做过那样的事 [00:01:23] 수근수근 대지말구 [00:01:24] 不要这样背地里窃窃私语 [00:01:24] 팩트로 폭행해 [00:01:25] 用真相施暴 [00:01:25] 팩팩팩트로 폭행해 [00:01:27] 用 用 用真相施暴 [00:01:28] 아는 척 아닌 척 [00:01:30] 装明白 装糊涂