[00:00:00] Summer Rain - コブクロ (Kobukuro) [00:00:02] // [00:00:02] 詞∶小渕健太郎 [00:00:03] // [00:00:03] 曲∶小渕健太郎 [00:00:29] // [00:00:29] 夜空を揺さぶる 夏の稲光 [00:00:37] 夏天的闪电 动摇了整个夜空 [00:00:37] 怯える君を 青く照らす Summer rain [00:00:45] 夏天的雨发出蓝色的光 照着胆怯的你 [00:00:45] 無意味な傘に隠れ [00:00:48] 躲藏在没有任何意义的伞下 [00:00:48] 立ちすくむ二人 [00:00:51] 两人呆立不动 [00:00:51] ごった返す人ごみ [00:00:55] 然后又回到混乱的人群中 [00:00:55] 掻き分け走り出す [00:01:00] 奋力奔跑 [00:01:00] プラスチックの取っ手に [00:01:04] 塑料把手上 [00:01:04] ぎゅっと手と手を重ねてた [00:01:07] 突然手和手搭在了一起 [00:01:07] 雪が轟く度に こわばる指 [00:01:15] 当雪飘扬的时候 手指就会冻僵 [00:01:15] 今 君と雨に打たれ [00:01:18] 现在 和你一起淋雨 [00:01:18] あの夏を洗い流す [00:01:22] 冲刷掉夏天的炎热 [00:01:22] 僕の中 積もる [00:01:25] 我的心中 堆积着 [00:01:25] 砂のような想い出 [00:01:29] 像沙子一样的思念 [00:01:29] 今 君は雨に打たれ [00:01:34] 你正在淋雨 [00:01:34] 誰の事 思い出しているの [00:01:37] 淋雨的同时 你想起了谁 [00:01:37] 二人の傘に流れる Summer rain [00:01:57] 这把双人伞上 流动着夏天的雨 [00:01:57] 恋をする度に [00:02:02] 每每恋爱 [00:02:02] 全てを脱ぎ去り [00:02:05] 都会脱掉所有旧的衣服 [00:02:05] 新しい自分に [00:02:09] 让自己换上 [00:02:09] 着替えてたつもり [00:02:13] 崭新的衣服 [00:02:13] そんな器用なもんじゃない [00:02:17] 那样做也没有什么意义 [00:02:17] 心気まぐれ [00:02:20] 只是一时的冲动罢了 [00:02:20] たった三秒前も [00:02:23] 就在三秒钟前 [00:02:23] 怪しげな言葉で君を [00:02:28] 我用奇怪的语言 [00:02:28] 怒らせては慰めてた [00:02:32] 安慰生气的你 [00:02:32] 違うよって 掻き回す [00:02:36] 你错了 你捣乱似的说 [00:02:36] コーヒカップに体 [00:02:38] 似乎想要用咖啡杯 [00:02:38] 吸い込まれそう [00:02:43] 把身体装进去一样 [00:02:43] 七色の虹が架かった [00:02:47] 在有七色彩虹的这座城市 [00:02:47] この街で君と出逢い [00:02:50] 与你相逢 [00:02:50] 幾つの季節に [00:02:54] 眼泪渲染了 [00:02:54] 涙 染まるのだろう [00:02:58] 多少个春夏秋冬 [00:02:58] 夕暮れの風に任せ [00:03:01] 任凭傍晚的风吹拂 [00:03:01] 髪ほどく 慣れた仕草 [00:03:05] 解开头发 这是你常有的动作 [00:03:05] また君に惹かれてる サダメ [00:03:26] 又被你惹恼 所以指定了各种规则 [00:03:26] 満月さえ 沈みそうな水平線 [00:03:35] 满月 即将接近地平线 [00:03:35] 灯りの無い夜を探し [00:03:38] 寻找没有路灯的夜晚 [00:03:38] カーブ抜けたなら [00:03:44] 转过这个弯 [00:03:44] 今一人裸になって [00:03:48] 就只有自己一人了 [00:03:48] 過ぎた夏海に流す [00:03:52] 在夏海中穿梭 [00:03:52] まだ君は服来たままで [00:03:56] 你依然穿着那件衣服 [00:03:56] 星拾う 浜辺のフェアリー [00:03:59] 去海滨捡星星 [00:03:59] 今君と雨に打たれ [00:04:03] 现在 和你一起淋雨 [00:04:03] あの夏を洗い流す [00:04:06] 冲刷掉夏天的炎热 [00:04:06] 僕の中 消えた [00:04:09] 就像我的心中消失的 [00:04:09] 砂のような想い出 [00:04:14] 像沙子一样的思念 [00:04:14] 8月の雨に打たれ [00:04:17] 被八月份的雨冲刷 [00:04:17] 踊る 傘も放り投げて [00:04:20] 扔掉伞 跳吧 [00:04:20] 濡れた体 寄せて [00:04:23] 两个被雨水淋湿的身体靠在一起 [00:04:23] 背中にキスをした 夏の夢 [00:04:34] 在你的身后亲吻 那已经是夏天的梦了 [00:04:34] 柔らかな Summer rain [00:04:36] 温柔的 夏雨 [00:04:36] 覚めない 夏の夢