Act I: "Die Weisheitslehre Dieser Knaben" (Tamino, Sprecher, Chorus) - Hans Peter Blochwitz/Les Arts Florissants/Maîtrise de l'Opéra de Lyon/Willard White // Written by:Wolfgang Amadeus Mozart // Tamino: // Die Weisheitslehre dieser Knaben 三位男童充满智慧的开导 Sey ewig mir ins Herz gegraben 我将永远铭记在心 Wo bin ich nun 我现在在哪里 Was wird mit mir 将会发生什么事 Ist dies der Sitz der Götter hier 难道这里是神的国度吗 Es zeigen die Pforten es zeigen die Säulen 正门和梁柱上写着 Dass Klugheit und Arbeit und Künste hier weilen 智慧 工艺与美术同聚一堂 Wo Thätigkeit thronet und Müssiggang weicht 行动第一 拒绝懒惰 Erhält seine Herrschaft das Laster nicht leicht 罪恶无法在此滋生 Ich mache mich muthig zur Pforte hinein 我要勇敢地踏入正门 Die Absicht ist edel und lauter und rein 因为我的目标清晰 简单直接 Erzittre feiger Bösewicht 颤抖吧 你这卑鄙的恶魔 Paminen retten 解救帕米娜 Paminen retten ist mir Pflicht 我发誓要解救帕米娜 Stimme: // Zurück 回去吧 Tamino: // Zurück Zurück 回去 回去 So wag ich hier mein Glück 我要在这里碰碰运气 Stimme: // Zurück 回去吧 Tamino: // Auch hier ruft man zurück 他们也说让我回去吗 Da sehe ich noch eine Tür 还有一扇门开着 Vieleicht find ich den Eingang hier 也许我该走进去 Priestero: // Wo willst du kühner Fremdling hin 大胆陌生人 你从哪里进来的 Was suchst du hier i'm Heiligthum 你在这圣地找寻什么 Tamino: // Der Lieb und Tugend Eigenthum 寻找伟大的美德和爱情 Priestero: // Die Worte sind von hohem Sinn 你的话语真是傲慢 Allein wie willst du diese finden 单凭你一人如何能找到 Dich leitet Lieb und Tugend nicht 当死亡和仇恨在你心中燃烧 Weil Tod und Rache dich entzünden 爱情和美德从未指引你前路 Tamino: // Nur Rache für den Bösewicht 复仇只为了对抗恶魔 Priestero: // Den wirst du wohl bey uns nicht finden 你在我们之中找不到他 Tamino: // Sarastro herrscht in diesen Gründen 这是萨拉斯特罗的领地吗 Priestero: // Ja ja Sarastro herrschet hier 没错 的确是萨拉斯特罗的领地 Tamino: // Doch in dem Weisheitstempel nicht 他还住在智慧神殿吗 Priestero: // Er herrscht i'm Weisheitstempel hier 他还住在智慧神殿 Tamino: // So ist denn alles Heucheley 这一切都是虚伪的假象 Priestero: // Willst du schon wieder geh'n 现在你愿意离开了吗 Tamino: // Ja ich will geh'n froh und frey 是的 我愿意迅速离去 Nie euren Tempel seh'n 再也不来你的神殿了 Priestero: // Erklär dich näher mir 请你给我解释一下 Dich täuschet ein Betrug 恐怕你被人蒙骗了 Tamino: // Sarastro wohnet hier 萨拉斯特罗住在这里 Das ist mir schon genug 对我来说 这就够了 Priestero: // Wenn du dein Leben liebst so rede bleibe da 如果你还想活命 那就回答我的问题 Sarastro hassest du 你恨萨拉斯特罗吗 Tamino: // Ich hass ihn ewig Ja 我会永远恨他 Priestero: // Nun gieb mir deine Gründe an 告诉我恨他的理由 Tamino: // Er ist ein Unmensch ein Tyrann 他是个暴君 恐怖的敌人 Priestero: // Ist das was du gesagt erwiesen 你说的话有什么证据 Tamino: // Durch ein unglücklich Weib bewiesen 有个受尽折磨的女子 Die Gram und Jammer niederdrückt 因长期的哀伤而意志消沉 Priestero: // Ein Weib hat also dich berückt 是这个女子欺骗你的吗 Ein Weib thut wenig plaudert viel 女人的话总是不可轻信 Du Jüngling glaubst dem Zungenspiel 年轻人 你就相信她的话吗 O legte doch Sarastro dir 但愿萨拉斯特罗 Die Absicht seiner Handlung für 能向你表明他的意图 Tamino: // Die Absicht ist nur allzu klar 他的意图昭然若揭 Riss nicht der Räuber ohn' Erbarmen 难道他不是将帕米娜 Paminen aus der Mutter Armen 从她母亲手中无情夺走了吗 Priestero: // Ja Jüngling was du sagst ist wahr 年轻人 你说的没错 Tamino: //