[00:00:00] Close Enemies (Dyro Remix) - Example (艾洛特·格里夫) [00:00:39] // [00:00:39] There's light at the end of the tunnel [00:00:42] 光明就在隧道的尽头 [00:00:42] There's fight at the heart of a struggle [00:00:46] 内心在纠结 [00:00:46] Your smile should've told me you're trouble [00:00:49] 你的微笑告诉了我 你的烦恼 [00:00:49] No more no more no more [00:00:53] 已经不复存在 已经不复存在 已经不复存在 [00:00:53] You owned me when I told you I love you [00:00:57] 当我告诉你 我爱你时 你便拥有了我 [00:00:57] You buried all my worth with a shovel [00:01:01] 你埋葬了我所有的感情 [00:01:01] Your smile should've told me you're trouble [00:01:04] 你的微笑告诉了我 你的烦恼 [00:01:04] No more no more no more [00:01:07] 已经不复存在 已经不复存在 已经不复存在 [00:01:07] No more goodbyes [00:01:10] 不再说再见 [00:01:10] So so long [00:01:11] 再见 [00:01:11] So so long [00:01:12] 再见 [00:01:12] So so long [00:01:13] 再见 [00:01:13] Now [00:01:15] 现在 [00:01:15] No more white lies [00:01:35] 不再有善意的谎言 [00:01:35] You used to be the one true thing in my world [00:01:38] 你曾经是我世界里唯一信任的人 [00:01:38] You told me that you loved me [00:01:40] 你告诉我 说你爱我 [00:01:40] You're in love with yourself [00:01:42] 事实上你只爱自己 [00:01:42] Shoulda listen to my mother [00:01:44] 你应该听你妈妈的话 [00:01:44] You messed around the others [00:01:46] 你把别人的生活搞得一团糟 [00:01:46] Now you're dead to me [00:01:47] 现在你对我来说什么也不是 [00:01:47] I've been sleeping with the enemy [00:01:50] 我一直跟我的敌人同眠共枕 [00:01:50] Should keep your best friends close by [00:01:53] 你应该跟你最好的朋友亲近 [00:01:53] Should keep your best friends close by [00:01:57] 你应该跟你最好的朋友亲近 [00:01:57] You should keep your best friends close by [00:02:00] 你应该跟你最好的朋友亲近 [00:02:00] But keep your enemies closer [00:02:04] 但你却更亲近你的敌人 [00:02:04] But keep your enemies closer [00:02:07] 但你却更亲近你的敌人 [00:02:07] So many evil talents you juggled [00:02:11] 你有如此多的邪恶把戏 [00:02:11] It's fair to say you didn't act subtle [00:02:14] 老实说你的行动一点也不高明 [00:02:14] Your smile should've told me you're trouble [00:02:18] 你的微笑告诉了我 你的烦恼 [00:02:18] No more no more no more [00:02:22] 已经不复存在 已经不复存在 已经不复存在 [00:02:22] Came crashing down I'm staring at rubble [00:02:25] 我看着屋顶崩塌 [00:02:25] They need to send you into space in a shuttle [00:02:29] 他们孤立你 [00:02:29] Your smile should've told me you're trouble [00:02:33] 你的微笑告诉了我 你的烦恼 [00:02:33] No more no more no more [00:02:51] 已经不复存在 已经不复存在 已经不复存在 [00:02:51] No more goodbyes [00:02:54] 不再说再见 [00:02:54] So so long [00:02:54] 再见 [00:02:54] So so long [00:02:55] 再见 [00:02:55] So so long [00:02:56] 再见 [00:02:56] Now [00:02:58] 现在 [00:02:58] No more white lies [00:03:03] 不再有善意的谎言 [00:03:03] You used to be the one true thing in my world [00:03:07] 你曾经是我心里唯一信任的人 [00:03:07] You told me that you loved me [00:03:09] 你告诉我 说你爱我 [00:03:09] You're in love with yourself [00:03:10] 事实上你只爱自己 [00:03:10] Shoulda listen to my mother [00:03:12] 你应该听你妈妈的话 [00:03:12] You messed around the others [00:03:14] 你把别人的生活搞得一团糟 [00:03:14] Now you're dead to me [00:03:16] 现在你对我来说什么也不是 [00:03:16] I've been sleeping with the enemy [00:03:18] 我一直跟我的敌人同眠共枕 [00:03:18] Should keep your best friends close by [00:03:22] 你应该跟你最好的朋友亲近 [00:03:22] Should keep your best friends close by 404

404,您请求的文件不存在!