Flippin' Out - The Beatmoss (ザ・ビートモス) // 詞:ILMARI+KOSEN // 曲:KOSEN // Looking for you いつも 一直都在寻找你 Thinking of you 想着你 ことの始まりは 事情的开始 ただそう単純明快 只是如此简单明了 それじゃなんていう? 那么又是什么 まともなセリフ 想不出 思いつかないから 正式的台词 自分のこと話してみる 就试着说说自己的事情吧 君のいでたち その言いまわし 你的装扮 措辞 So Specialでなんか 太特别了之类的 頷くしかない 我只能点点头 Flippin'Out 失了控 からまわってんだ 在空旋着 なんて調子づいて僕 为什么得意忘形的我 笑ってんだ 在笑着 Yeah 時間が進む音だけ 耶 只有时间行走的声音 繋がる空間のリアリティ 给我空间相连的真实感 Yeah モノクロに染まったり 耶 事物被染成黑色 虹色に輝いていたり 闪耀着七色光芒 Yeah 何気なく笑ったり 耶 若无其事地笑 何気なくうつむいてみたり 若无其事地低下头 Yeah 今すべてが 耶 如今的一切 僕をFlippin' Out! Yeah, 让我失控 耶 So Flippin' Out! 如此让人失控 鳴り止まない 成熟的话语 Mellowなフレーズで 不停响起 揺らし過ぎの 激烈摇晃的 FunkyなBeatで 恐惧的心跳 君の合図が1、2、3で 你的讯号123 Beautifulなユートピア 去往美好的乌托邦 言葉足らずの愛だって 言语道不尽的爱 Yes, Noのどっちかって 是对还是错 僕はどうにでもなって 我做好了准备 染まった夢を見る 看见了染色的梦想 Yeah yeah yeah 耶耶耶 Looking for you いまも 找寻着你 此刻依旧 Thinking of you 想着你 その成り行きいまだ 那种演变还没有 そう単純明快 那么单纯明快 それでも足りない? 即使这样也不够吗 あらすじにはないぐらいの 没有概略 奇想天外さ 求む次第 异想天开 全凭渴求 僕は思いたち 我下定决心 あてのない旅 踏上没有目的的旅程 靴底減らしたどり着く先に 磨破了鞋底终于到达 Flippin' Out 失了控 さらに行こうってんだ 打算再前行 なんて調子づいて 有点得意忘形了 また笑ってんだ 再次露出笑容 Yeah この目で 耶 用这双眼睛 見える風景が 能够看到的风景 この手で触れる 都能用手触摸 心の感触が 心中的感触 Yeah 南風のにおいが 耶 南风的气息 表通りの気になる雑音が 大街上让人介意的杂音 Yeah 僕を惑わす誘惑が 耶 迷惑我的诱惑 君と過ごすその日の安心が 与你共度那天的安心感 Yeah かかえこんだら 耶 若是能够拥抱 僕はFlippin' Out! Yeah, 我会失控 耶 So Flippin' Out! 如此让人失控 響き渡るイメージにのって 乘上众所周知的意象 そこに溢れたバイブレーションで 在那里涌出的颤动 僕の合図が1、2、3で 我的讯号是123 Beautifulなユートピア 去往美好的乌托邦 不確かさの連続だって 不确定的连续 Yes, Noのどっちだって 是对还是错 僕はどうにでもなって 我做好了准备 染まった夢を見る 看见了染色的梦想 真夜中の In the Street 深夜在街道上 涙目ひかり 泪眼朦胧 長い年月にサヨナラしたり 在漫长的岁月里告别 去年の10月に出会ったばかり 明明去年十月才相逢 恋に落ちたって話だったり 聊着失恋的话题 この日常にあふれてそうな 这些日常仿佛不断涌出般 ことばかりでつまずきそうさ 让我受挫 未来の証明と 找寻能成为 なるその糧を探せ 未来的证明的食粮 明日だって醒めぬその顔 到了明天也不会醒来的那张脸 ブライトフューチャーが 是否有光明的未来 待っているって? 在等待着 意外と単純に答えがどうって 意外简单的答案怎么样 神頼みに染まったりして 习惯了祈求神明 世界の終末に 在世界的终点 差し伸べる手