[00:00:00] Reflektor (探照灯) - Arcade Fire (拱廊之火) [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Arcade Fire/Regine Chassagne/Richard Reed Parry/Win Butler/Tim Kingsbury/Will Butler/Jeremy Gara [00:00:37] // [00:00:37] Trapped in a prism [00:00:39] [00:00:39] In a prism of light [00:00:41] 困在棱镜迷宫 [00:00:41] Alone in the darkness [00:00:43] 全是反射的亮光 [00:00:43] Darkness of white [00:00:45] 一个人呆在黑夜中 [00:00:45] We fell in love [00:00:47] 凄凉的黑夜中 [00:00:47] Alone on a stage [00:00:49] 我们坠入爱河 [00:00:49] In the reflective age [00:00:54] 独自在舞台之上 [00:00:54] Entre la nuit la nuit et l'aurore [00:00:58] 在不断重复的时代 [00:00:58] Entre le royaume des vivants et des morts [00:01:03] 每一天,白天和黑夜 [00:01:03] If this is heaven [00:01:04] 整个王国,死者和生者 [00:01:04] I don't know what it's for [00:01:06] 如果这就是天堂 [00:01:06] If I can't find you there [00:01:09] 有谁能够告诉我,那代表什么 [00:01:09] I don't care [00:01:11] 如果不能在那里找到你 [00:01:11] I thought I found a way to enter [00:01:16] 我不介意 [00:01:16] It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) [00:01:19] 我想自己找到了天堂的入口 [00:01:19] I thought I found the connector [00:01:24] 只是一面反光镜,反射出我原来位置 [00:01:24] It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) [00:01:28] 我认为,自己找到了命运相连之人 [00:01:28] The signals we send [00:01:30] 只是一面反光镜,照着的是自己 [00:01:30] Are deflected again [00:01:32] 现在,我们发出的信号 [00:01:32] We're still connected [00:01:35] 再次被反射回来 [00:01:35] But are we even friends [00:01:37] 我们还在联系 [00:01:37] We fell in love when I was nineteen [00:01:41] 但是我们还是朋友吗 [00:01:41] And I was staring at a screen [00:01:43] 我们相爱时,我才十九岁 [00:01:43] Entre le nuit le nuit et l'aurore [00:01:50] 我盯着显示屏 [00:01:50] Entre les voyants les vivants et les morts [00:01:55] 每一天,白天和黑夜 [00:01:55] If this is heaven [00:01:56] 所有的领域,生者与死者 [00:01:56] I need something more [00:01:58] 如果这就是天堂 [00:01:58] Just a place to be alone [00:02:00] 我还需要更多 [00:02:00] Cause you're my home [00:02:03] 需要一个独处的地方 [00:02:03] I thought I found a way to enter [00:02:08] 因为你让我有家的温馨 [00:02:08] It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) [00:02:11] 我想自己找到了天堂的入口 [00:02:11] I thought I found the connector [00:02:16] 只是一面反光镜,反射出我原来位置 [00:02:16] It's just a Reflektor (It's just a Reflektor) [00:03:12] 我认为,自己找到了命运相连之人 [00:03:12] It's just a reflection of a reflection [00:03:14] 只是一面反光镜,照着的是自己 [00:03:14] Of a reflection of a reflection [00:03:18] 那只是一面反光镜,反光镜 [00:03:18] Will I see you on the other side [00:03:24] 一面反光镜,反光镜 [00:03:24] We all got things to hide [00:03:28] 我会在另一边看到你吗 [00:03:28] It's just a reflection of a reflection [00:03:31] 我们都有所隐瞒 [00:03:31] Of a reflection of a reflection [00:03:36] 那只是一面反光镜,反光镜 [00:03:36] Will I see you on the other side [00:03:40] 一面反光镜,反光镜 [00:03:40] We all got things to hide [00:03:43] 我会在另一边看到你吗 [00:03:43] Alright let's go back [00:03:51] 我们都有所隐瞒 [00:03:51] Our song escapes [00:03:52] 所以,回去吧 [00:03:52] On neon silver discs [00:03:54] 唱片中 [00:03:54] Our love is plastic [00:03:57] 传出我们的歌 [00:03:57] We'll break it to bits [00:03:59] 我们的爱那么易碎 [00:03:59] I want to break free [00:04:01] 我们把它弄成碎片 [00:04:01] But will they break me [00:04:03] 我想要挣脱束缚 [00:04:03] Down down down [00:04:05] 但是他们是否要让我粉碎 [00:04:05] Don't mess around [00:04:07] 沮丧,不安,烦躁 404

404,您请求的文件不存在!