Just Only One-GHI Version- - ZZ (ズィーズィー) // 詞:SOTARO // 曲:ZZ // ただ何から何まで同じ毎日 只是从始至终都是相同的每一天 さじ加減を変えてみても然り 即使试着斟酌处理 结果也一目了然 ありきたりな明日に 在与往日相同的明天里 何回も愛想がつきそうになりました 不知多少次地开始厌烦起来 ただ孤独感つのる夜 只是不停地积累孤独感的夜晚 胸の奥にしこり残す 在内心深处留下了疙瘩 全然俺はだめなんて考えちゃう時だってあんだろ 我有时候也会想 自己真的是很糟糕呢 うざってーな 也很令人厌烦呢 迷ってこの腕のばしていた向こうへ 迷茫着伸开双手朝着对面 やるせねーな 终究无法释怀啊 しっかりしたいって思ってはみたんだよ 我真的想过要好好的振作啊 何回もあいつみたいになりたいと 我也想要变得和他一样 思い続けていた生活を 我多次这样想着 置身于这样的生活 置いてくのだって勇気がいるけど 虽然也有这样的勇气 オレはオレなんだ 我就是我呀 Just Only One 今いる位置が 仅仅只有一个 现在所处的位置 スタート切るためのそんな道だ 是这样为了切断起点的道路 君が君らしくいれんのなら 如果你不想持续现在的方式 目の前の壁を登ってみな 那就试着翻越过面前的墙壁吧 最初で最後 人生は一度 从最初到最后 人生仅有一次 白いキャンバスに自分の色 白色的画布上渲染自己的色彩 描いていきたいな今日と明日 今天和明天 想要尽情的描绘啊 その先にあるもんが見たいんだ 想要看看在前方等待着的东西 オリジナリティーないし 虽然没有独创的新意 誇れるもんないし 期待には弱いし 也没有引以为傲的东西 期待也很微弱 どこにだっているような輩って言ったって 无论站在何处 无论以什么身份说话 自分には体と頭ついてんだからわかんだろ? 自己也有身体和脑袋 怎么能够不明白 なぁ言うならば それはそれで自分自身 呐 要我说的话 那就是我自己自身 なんて言おうが君は君 想要说这样的话 你就是你 成功や名誉そりゃ欲しいさ 成功和名誉 这些当然想要啦 誰かに泣きついたって構わない 无论哭着向谁央求也无所谓 どんな凹んだ明日見えても行けよ 无论如何塌陷的明天也要去看看 君は君なんだ 你就是你呀 Just Only One 流れる星が 仅仅只有一个 夜空的流星 僅かな時を輝いていた 只会在短暂的时间里闪耀 消えてゆくために生まれたのか? 难道是为了消失而降生的吗 例えそれでもさ 笑ってごらん 即便如此 也来笑一笑吧 君には君の行くべき道の 你有你应该前进的道路 見つける旅路を進めてみよう 沿着你的旅途前行吧 明日を闇がさえぎんのなら 如果明天被黑暗遮住的话 切り裂いてやるから持ってきな 那我就为你劈开道路 带走吧 I'm here watching you 我在这里注视着你 I'm here by your side 我就在这里陪在你身边 I'm here watching you 我在这里注视着你 I'm here by your side 我就在这里陪在你身边 何回も過ぎていく季節へ 对那转眼即逝的季节 何とかついて行こうと演じて 演绎着 无数次地想要追赶其脚步 最初は持っていたものたちを 最初就拥有那些的东西 なんか忘れちゃいないかい? 是不是已经忘记了呢 Just Only One 今いる位置が 仅仅只有一个 现在所处的位置 スタート切るためのそんな道だ 是这样为了切断起点的道路 君が君らしくいれんのなら 如果你不想持续现在的方式 目の前の壁を登ってみな 那就试着翻越过面前的墙壁吧 最初で最後 人生は一度 从最初到最后 人生仅有一次 白いキャンバスに自分の色 白色的画布上渲染自己的色彩