[00:00:00] Believe(Explicit) - Eminem [00:00:00] Written by:Marshall Mathers [00:00:00] Producer:Alex da Kid [00:00:00] And I started from the bottom [00:00:02] 我从底层出身,像个雪人一样(造雪人需从底部开始) [00:00:02] Like a snowman ground up [00:00:04] 从头开始 [00:00:04] Like round chuck and still put hands on you [00:00:06] 像牛肩肉一样,但同时能打动你 [00:00:06] Staying wound up is how I spend time [00:00:08] 我随时保持兴奋 [00:00:08] Sucker free confidence high [00:00:10] 但已经戒除毒品,纯粹的自信而兴奋 [00:00:10] Such a breeze when I pin rhymes [00:00:12] 押韵对我来说太简单 [00:00:12] I just got the air about me [00:00:14] 风都在围绕我转 [00:00:14] Like wind chimes yeah [00:00:16] 像风铃一样 [00:00:16] Another day in the life uh [00:00:17] 又是生命中的一天 [00:00:17] Used to have to scrape to get by yeah [00:00:19] 以前只是勉强度日 [00:00:19] Now my community's gated [00:00:21] 现在我的社区都大门紧锁(住在豪宅) [00:00:21] And I made it and my neighbors say hi say hi [00:00:22] 我成功了,我的邻居都和我打招呼 [00:00:23] I'm giving them pounds I'm upscale now [00:00:26] 和他们碰个拳,现在是高档人士 [00:00:26] Guess it means I'm way in the sky [00:00:28] 我想我要突破云霄 [00:00:29] But I still remember the days of minimal wage for [00:00:33] 但我还记得,有着最低工资 [00:00:33] General labor welfare recipients is a minor [00:00:35] 当普通劳工,领着低保 [00:00:35] Look at how government assistance has made ya [00:00:37] 看看政府的低保让你成什么了吧 [00:00:38] Adversity if at first you don't succeed [00:00:40] 在逆境中,如果开始你不成功 [00:00:41] Put your temper to more use 'cause being broke's a poor excuse [00:00:44] 那就把脾气撒到更多地方 因为穷是个糟糕的理由 [00:00:45] That sh*t only gives you more fuel [00:00:46] 它只会给你更多能量 [00:00:46] Show them why you're you [00:00:47] 给他们看看你是怎么样的! [00:00:47] So close god it's like I almost got it [00:00:50] 如此接近,神啊,感觉我几乎能够够到目标 [00:00:50] But close only counts in timebombs and horseshoes [00:00:53] 但仅仅接近只有在扔手雷和马蹄铁时才有用 [00:00:53] So I uni bomb sh*t tick tick tick [00:00:54] 所以我像炸弹客一样扔下炸弹 [00:00:54] No remorse [00:00:55] 不会后悔 [00:00:55] Screw it I'm lit and that attitude I blew up on quick [00:00:58] 去他的,我一直在发光发亮,随时拿出我的态度 [00:00:58] That's why they call me firecracker [00:01:00] 所以他们叫我爆竹般的存在 [00:01:00] I grew up on wick wick wick wick with a short fuse [00:01:03] 从小就带着随时被点燃的暴脾气 [00:01:04] I got some important news to report to [00:01:06] 我有个重要的消息 [00:01:07] Anyone who thought I was done nah b**ch not quite [00:01:10] 给任何觉得我完蛋了的人,bitch,我还没结束呢 [00:01:10] Spotlight's back on got my faith where's yours [00:01:13] 聚光灯回来了,我带着我的信念,你呢? [00:01:13] Do you still believe in me [00:01:18] 你还相信 我吗? [00:01:21] Didn't I get everything I had to give you to make you see [00:01:25] 我难道没有将我所有的一切展示给你看吗 [00:01:27] I'll never forget if you turn your back on me [00:01:31] 如果你现在置我于不顾,并且离开 [00:01:31] Now and walk out I will never let you live it down [00:01:35] 我是不会忘记的 [00:01:35] I'll never quit do you still believe in me [00:01:40] (我不会放弃)你还相信 我吗? [00:01:43] Man I know sometimes these thoughts can be harsh and cold as ice [00:01:47] 我知道有时候这些想法有些残酷,像冰块一样冷淡 [00:01:47] To me they're just ink blots [00:01:49] 对我来说,他们只是墨水渍 [00:01:49] I just fling 'em like slingshots and so precise [00:01:51] 我就像投弹弓一样猛掷,如此精确 [00:01:51] So you might want to think it over twice [00:01:53] 所以当你们这些蠢货能决定一切时 [00:01:53] When you retards can roll the dice [00:01:55] 也许你们需要再三思 [00:01:55] But beef will at least cost you your career [00:01:56] 但与他人的矛盾起码会让你损失你的事业 [00:01:56] 'Cause even my cheap shots are overpriced [00:01:58] 因为我最轻微的一招也如此昂贵 [00:02:00] But this middle finger's free as a bird [00:02:02] 但这只中指像鸟一样自由 [00:02:03] Nuke warhead birth you just forehead on earth [00:02:06] 核弹头已经产生,而你只是一头栽倒地上 [00:02:07] Too short for a verse studied his formula [00:02:09] 一段歌太短了,学习他的配方 [00:02:09] Learned how to incorporate a curse [00:02:12] 学习如何将脏话混进去 [00:02:12] Point it towards corporate America [00:02:14] 然后将它指向大美利坚 [00:02:14] Stick a fork in it and turn [00:02:15] 把叉子插进去然后转 [00:02:15] 'Cause four letter words are more better [00:02:17] 因为四字单词(脏话)更好 [00:02:17] Heard the world force fed a turd to me [00:02:20] 听见这个世界强制地给我喂粪 [00:02:20] You're getting yours [00:02:20] 而你也是 [00:02:23] But sometimes I overdo it [00:02:24] 但有时我太过头 [00:02:25] But I just get so into it [00:02:26] 我就是有点太投入 [00:02:26] I was there consoling you when no one knew it [00:02:28] 当没人知道的时候,我在你身旁安慰你 [00:02:28] When your situation showed no improvement [00:02:30] 当你的情况毫无好转 [00:02:30] I was that door you walked over to it [00:02:31] 我就是那扇你出逃的门 [00:02:32] I'm the light at the end of tunnel [00:02:33] 我是隧道尽头的那一道光 [00:02:33] So people are always looking at me as they're going through it [00:02:35] 所以人们能够在穿越它时看着我 [00:02:36] When that tunnel vision is unclear [00:02:38] 当隧道视野不清楚 [00:02:38] Sh*t becomes too much to bear [00:02:39] 太多的事情让你无法背负 [00:02:40] Since Cleaning Out My Closet [00:02:41] 从录“Cleaning Out My Closet“这首歌 [00:02:41] When I was having trouble with the snare [00:02:43] 我听不清鼓点时 [00:02:43] I'm that unrealistic prayer answered [00:02:45] 我就实现了你们以为不切实际的妄想 [00:02:45] And I'ma get you jacked up [00:02:47] 我会让你兴奋到顶点(双关,用千斤顶把车顶起来) [00:02:47] Like you re trying to fix a flat uh when you struggle with despair [00:02:50] 好像让你去修车轮胎 当你去和绝望奋斗时(故意将despair和the spare唱成一样) [00:02:51] That double fisted bear [00:02:52] 那个握紧双拳的狠人 [00:02:52] Knuckles coupled with this pair of nuts I'm cupping [00:02:54] 指节加上这对坚果,我正在拔火罐。 [00:02:54] I am your f**king switch nothing can compare [00:02:56] 我就是你的开关,没什么能和我比 [00:02:56] Do you still believe in me [00:03:01] 你还相信 我吗? [00:03:04] Didn't I get everything I had to give you to make you see [00:03:09] 我难道没有将我所有的一切展示给你看吗 [00:03:11] I'll never forget if you turn your back on me [00:03:14] 如果你现在置我于不顾,并且离开 [00:03:14] Now and walk out I will never let you live it down [00:03:18] 我是不会忘记的 [00:03:18] I'll never quit do you still believe in me [00:03:24] 你还相信 我吗? [00:03:28] Started from the bottom like a snowman [00:03:30] 我从底层出身,像个雪人一样 [00:03:31] Oh man put that in your corncob pipe and smoke that [00:03:34] 把烟放到玉米芯烟斗里抽 [00:03:35] But my battery's low [00:03:36] 但我的电量不够 [00:03:37] I'm gonna need a booster in my pack [00:03:38] 我需要装备一个助推器 [00:03:38] I know I always got proof on my back [00:03:40] 我知道我兄弟Proof一直会帮助我 [00:03:40] I called you proof 'cause I knew for a fact [00:03:42] 我叫你Proof因为我知道这是事实 [00:03:43] My ace in the hole [00:03:44] 你就是我的胰岛素 [00:03:44] Homie I'm calling on you 'cause I think