[00:00:00] Castle on the Hill - Home Free [00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:01] Written by:Ed Sheeran/Benjamin Levin [00:00:08] // [00:00:08] When I was six years old I broke my leg [00:00:15] 六岁那年 我摔断了腿 [00:00:15] I was running from my brother and his friends [00:00:22] 那时候我哥哥和他的朋友追着我跑 [00:00:22] And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down [00:00:29] 就在摔倒的时候 我意外的嗅到了山间草地的芬芳 [00:00:29] I was younger then [00:00:32] 那时的我年少无知 [00:00:32] Take me back to when [00:00:35] 就带我重回 [00:00:35] I found my heart and broke it here [00:00:39] 聆听过心声还有我心碎之声的地方吧 [00:00:39] Made friends and lost them through the years [00:00:43] 这些年 结交过好友也失去过挚友 [00:00:43] And I've not seen the roaring fields in so long [00:00:48] 好久未见那呼唤我的故土了 [00:00:48] I know I've grown [00:00:50] 我明白我已长大 [00:00:50] But I can't wait to go home [00:00:53] 如今我已迫不及待重回故乡 [00:00:53] I'm on my way [00:00:57] 重回故乡 [00:00:57] Driving at 90 down those country lanes [00:01:04] 速度九十迈 驶在这乡间小路上 [00:01:04] Singing to tiny dancer [00:01:07] 哼唱着Tiny Dancer的歌 [00:01:07] And I miss the way [00:01:10] 我想念 [00:01:10] You make me feel [00:01:14] 你带给我的感觉 [00:01:14] And it's real [00:01:14] 如此真切 [00:01:14] When we watched the sunset over the castle on the hill [00:01:26] 那时的我们眺望着落至山间城堡的夕阳光晕 [00:01:26] Fifteen years old and smoking hand rolled cigarettes [00:01:33] 15岁那年 抽着自制香烟 [00:01:33] Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends [00:01:40] 沿着屋后田野肆意狂奔 和朋友们买醉浇愁 [00:01:40] Had my first kiss on a Friday night [00:01:44] 我的初吻是在一个周五的夜晚 [00:01:44] I don't reckon that I did it right [00:01:47] 虽然我也不确定那是否真算初吻 [00:01:47] I was younger then [00:01:50] 那时的我年少无知 [00:01:50] Take me back to when [00:01:53] 就带我重回 [00:01:53] We found weekend jobs when we got paid [00:01:58] 那初次找到兼职 赚到工资的时候 [00:01:58] We'd buy cheap spirits and drink them straight [00:02:01] 买到便宜的啤酒便举杯畅饮的时候 [00:02:01] Me and my friends have not thrown up in so long [00:02:06] 我和我的朋友们再也没有喝到吐的时候 [00:02:06] Oh how we've grown [00:02:09] 噢我们都已长大 [00:02:09] But I can't wait to go home [00:02:12] 如今我已迫不及待重回故乡 [00:02:12] I'm on my way [00:02:15] 重回故乡 [00:02:15] Driving at 90 down those country lanes [00:02:22] 速度九十迈 驶在这乡间小路上 [00:02:22] Singing to tiny dancer [00:02:25] 哼唱着Tiny Dancer的歌 [00:02:25] And I miss the way [00:02:28] 我想念生命中 [00:02:28] You make me feel [00:02:31] 有你的那些过往 [00:02:31] And it's real [00:02:32] 真的 [00:02:32] When we watched the sunset over the castle on the hill [00:02:44] 那时的我们眺望着落至山间城堡的夕阳光晕 [00:02:44] Over the castle on the hill [00:02:50] 山间城堡 [00:02:50] Over the castle on the hill [00:03:02] 山间城堡 [00:03:02] One friend left to sell clothes [00:03:05] 我的一个朋友离开故乡卖起了衣裳 [00:03:05] One works down by the coast [00:03:09] 一个在沿海城市忙于工作 [00:03:09] One had two kids but lives alone [00:03:13] 一个带着两个小孩独自生活 [00:03:13] One's brother overdosed [00:03:16] 有个朋友的哥哥终日** [00:03:16] One's already on his second wife [00:03:19] 还有个朋友已经再婚告别过往 [00:03:19] One's just barely getting by [00:03:23] 也有人勉强维持在生存线上 [00:03:23] But these people raised me [00:03:25] 但就是他们成就了今天的我 [00:03:25] And I can't wait to go home [00:03:30] 我已迫不及待要回到家中