[00:00:00] Blood, Pt. 2 (feat. Sufjan Ste - 群星 [00:00:13] // [00:00:13] You're not bloody swab paradise [00:00:15] 你不是什么血腥的天堂 [00:00:15] You're golden stars licked to stick [00:00:16] 你是金色的星星 依附着别人的支柱 [00:00:16] A world with frogs and magic tricks [00:00:18] 在一个充满青蛙和魔法的世界里 [00:00:18] Floating logs and scissor kicks [00:00:20] 树干在漂流 剪刀腿飞踢 [00:00:20] And lemonade and sweaty sex [00:00:22] 我们喝着柠檬水 热烈地云雨 [00:00:22] Hug me like I gave you checks [00:00:23] 拥抱我 就像我给了你支票一样 [00:00:23] You kiss me like the upper crust [00:00:25] 你吻技一流 [00:00:25] Tell me things to make me blush [00:00:27] 给我讲些让我脸红的事情 [00:00:27] Champagne bottle, bon voyage [00:00:28] 开瓶香槟 祝你旅途愉快 [00:00:28] A souvenir garage [00:00:30] 打开回忆的仓库 [00:00:30] A melody to make me smile [00:00:31] 那段旋律让我微笑 [00:00:31] Not that you've been gone a while [00:00:33] 你离开我已经有一段时间了 [00:00:33] A purple medal eighth place [00:00:35] 那第八名的紫色勋章 [00:00:35] Backlit in a trophy case [00:00:36] 亮着背光的奖杯 [00:00:36] Sign that says "For little Ace" [00:00:38] 上面写着 给最优秀的人 [00:00:38] Supportive like an ankle brace [00:00:40] 像我的脚踝一样支撑着我 [00:00:40] Not bloody cotton swabs and lies [00:00:42] 没有沾满鲜血的棉签和谎言 [00:00:42] Stolen checks and empty eyes [00:00:43] 偷来的支票和空洞的眼神 [00:00:43] You're a county fair in July [00:00:45] 你是七月份镇上的集市 [00:00:45] Canadian field of wild rye [00:00:47] 长满黑麦的加拿大田野 [00:00:47] You kiss me like potted plants [00:00:48] 你的亲吻就像盆栽 [00:00:48] Bite me like fire ants [00:00:50] 像火蚁一样撕咬我 [00:00:50] Touch me like an old stamp [00:00:52] 像老邮票一样抚摸我 [00:00:52] Olive oil and seven lamps [00:00:53] 橄榄油和七盏灯 [00:00:53] Not stolen cash I'll pay you back [00:00:55] 我不会用偷来的钱还你 [00:00:55] Bloody paradise attack [00:00:56] 那是来自血腥天堂的攻击 [00:00:56] Your Sunday at the puppy track [00:00:58] 星期天你在小路上 [00:00:58] Time to take the long way back [00:01:00] 沿着长长的街道返回 [00:01:00] Sweet as the apple of Peru [00:01:02] 你像秘鲁的苹果一样甘甜 [00:01:02] The inklings of the Eastern Sioux [00:01:03] 那来自东方Sioux族的暗示 [00:01:03] Not bloody cotton swabs and lies [00:01:05] 没有沾满鲜血的棉签和谎言 [00:01:05] Stolen checks and empty eyes [00:01:07] 偷来的支票和空洞的眼神 [00:01:07] But rather... [00:01:08] 但我宁愿 [00:01:08] You are the blood flowing through my fingers [00:01:14] 你是流经我指尖的鲜血 [00:01:14] (That's what I meant to say [00:01:16] 那就是我想说的话 [00:01:16] Blood in my fingertips [00:01:17] 我指尖的鲜血 [00:01:17] I couldn't tell you that it's the other way) [00:01:21] 我无法告诉你这是另一个方向 [00:01:21] All through the soil and up in those trees [00:01:28] 通过这片土地 爬上这些树 [00:01:28] (You are the blood that I may see you [00:01:30] 你是鲜血 我可能会看见你 [00:01:30] That I see you [00:01:31] 看见你 [00:01:31] You're the blood in me [00:01:32] 你是我体内的鲜血 [00:01:32] You're on earth though) [00:01:33] 尽管你生活在陆地上 [00:01:33] Girl you wake me to the smell of butter [00:01:35] 亲爱的 你用奶油的香味诱惑我起床 [00:01:35] Sunlight shone through wooden shutters [00:01:36] 阳光透过木质窗户照耀进来 [00:01:36] Naked sex and cuffed breast [00:01:38] 我们赤裸的身体 依偎在一起 [00:01:38] Early morning back to test [00:01:40] 一大清早 [00:01:40] Pouring rain and rubber suit [00:01:42] 体验瓢泼大雨 [00:01:42] Cotton socks and rubber boots [00:01:43] 穿着橡胶衣服 棉袜 还有橡胶靴 [00:01:43] I sprint across the parking lot