[00:00:00] Headlights (前灯) - Eminem (埃米纳姆)/Nate Ruess (内特·瑞斯) [00:00:13] // [00:00:13] Mom I know I let you down [00:00:17] 妈妈,我让你失望了 [00:00:18] And though you say the days are happy [00:00:22] 你说那些日子是幸福的 [00:00:22] Why is the power off and I'm f**ked up [00:00:26] And mom I know he's not around [00:00:30] 那又为何让它们远去,让我变成如今? [00:00:31] 妈妈,我知道他已不再 [00:00:31] But don't you place the blame on me [00:00:35] As you pour yourself another drink [00:00:38] 但别迁怒于我 [00:00:39] 请平心静气 [00:00:39] I guess we are who we are [00:00:46] 我觉得我们知道彼此的意义 [00:00:46] Headlights shining in the dark night I drive on [00:00:52] 在黑夜中总有盏明灯鼓励我 [00:00:52] Maybe we took this too far [00:00:58] 但我们却深藏于心不肯坦白 [00:00:58] I went in headfirst [00:00:59] Never thinking about who [00:01:01] 我独断专行 [00:01:01] What I said hurt in what verse [00:01:03] 从不顾虑 [00:01:03] My mom probably got it the worst [00:01:04] 在哪一句押韵的冷嘲热讽里让人受伤 [00:01:04] The brunt of it but as stubborn as we are [00:01:07] 而我的妈妈,因此痛不欲生 [00:01:07] Did I take it too far [00:01:08] 隔阂多深,我多狠。 [00:01:08] Cleaning out my closet and all them other songs [00:01:10] 是不是我太绝? [00:01:10] But regardless I don't hate you cause ma [00:01:12] 就像在Cleaning out my closet或者其他差不多的歌里做的 [00:01:12] You're still beautiful to me cause you're my mom [00:01:15] 不管怎样我并不恨你因为妈妈! [00:01:15] Though far be it for you to be calling my house was Vietnam [00:01:18] 你在我眼中始终那么明艳动人,因为你是我妈妈啊 [00:01:18] Desert Storm and both of us put together can [00:01:20] 我的家是不是离你十万八千里所以你不联系我 [00:01:20] Form an atomic bomb equivalent to Chemical warfare [00:01:22] 我们俩聚集就如同军事行动里的 [00:01:22] And forever we can drag this on and on [00:01:25] 自动等量化学**随时待命 [00:01:25] But agree to disagree [00:01:26] 永远背负包袱慢慢向前 [00:01:26] That gift from me up under the Christmas tree [00:01:29] 接受分歧好吗 [00:01:29] Don't mean sh*t to me [00:01:30] 躺在圣诞树下我送你的礼物 [00:01:30] You're kicking me out It's 15 degrees [00:01:31] 对我来说屁都不算 [00:01:31] And it's Christmas Eve (little prick just leave) [00:01:33] 你把握赶出去,在15度的 [00:01:33] Ma let me grab my f**king coat [00:01:35] 平安夜 (小刺头滚吧) [00:01:35] Anything to have each other's goats [00:01:36] 妈,让我拿走我该死的外套 [00:01:36] Why we always at each others throats [00:01:38] 拿走能让彼此泄愤的东西 [00:01:38] Especially when dad he f**ked us both [00:01:40] 我们怎么总是争执? [00:01:40] 尤其是当老爸,他对我们干出混蛋事儿时 [00:01:40] We're in the same f**king boat [00:01:42] You'd think that it'd make us close (nope) [00:01:43] 我们特么的不是一边的吗 [00:01:43] Further away that drove us [00:01:45] 那应该让我们更亲密啊 (却恰恰相反) [00:01:45] But together headlights shine [00:01:46] 我们渐行渐远 [00:01:46] A car full of belongings [00:01:47] 但却在新闻头条里共同闪耀 [00:01:47] Still got a ways to go back to grandma's [00:01:49] 我甚至住在了车里 [00:01:49] House it's straight up the road [00:01:51] 幸好还不至于无处可去 [00:01:51] And I was the man of the house the oldest [00:01:52] 我回到了在路旁的老房子里 [00:01:52] So my shoulders carried the weight of the load [00:01:54] 现在我是一家之主了 [00:01:55] 肩负重担 [00:01:55] Then Nate got taken away [00:01:56] By the state at 8 years old and [00:01:58] 真正地走了 [00:01:58] That's when I realized you were sick [00:01:59] 8岁时Nate [00:01:59] And it wasn't fixable or changable [00:02:01] 也就是那时我意识到你很恶心 [00:02:01] And to this day we remained estranged [00:02:03] 而我也不能走回正道了 [00:02:03] And I hate it though but [00:02:04] 从那天起我们疏远了 [00:02:04] I guess we are who we are [00:02:07] 虽然我厌恶这样,但 [00:02:11] 我在想,我们到底是谁 [00:02:11] Headlights shining in the dark night I drive on [00:02:18] 在黑夜中总有盏明灯鼓励我 [00:02:18] Maybe we took this too far [00:02:24] 但我们却深藏于心不肯坦白 [00:02:24] Cause to this day we remain estranged [00:02:26] And I hate it though [00:02:27] 因为那一天我们日远日疏 [00:02:27] Cause you ain't even get to witness your [00:02:29] 尽管我厌烦这样 [00:02:29] Grand baby's growth [00:02:31] 因而你甚至不能见证 [00:02:31] But I'm sorry mama for Cleaning Out [00:02:32] 孙女的成长 [00:02:32] My Closet at the time I was angry [00:02:34] 但妈妈,我为Cleaning out my closet这首歌道歉 [00:02:34] Rightfully maybe so never meant [00:02:36] 那时我被愤怒冲昏头脑 [00:02:36] That far to take it though cause [00:02:37] 也许我们都知道 [00:02:37] Now I know it's not your fault [00:02:39] 这个道歉来得太晚了 [00:02:39] And I'm not making jokes [00:02:40] 因为现在我懂了那并不是你的错 [00:02:40] That song I no longer play at shows [00:02:42] 我不会再唱 [00:02:42] And I cringe every time it's on the radio [00:02:44] 也不会再在 [00:02:44] And I think of Nathan being placed in a home [00:02:47] 电台里每时每刻都捧夸那首歌了 [00:02:47] And all the medicine you fed us [00:02:48] 现在我想起了Nathan在家里的地位 [00:02:48] And how I just wanted you to taste your own but [00:02:50] 还有所有你给我们吃的苦 [00:02:50] Now the medications taken over [00:02:52] 那时我是多么想以牙还牙 [00:02:52] And your mental states deteriorating slow [00:02:55] 但现在反过来了 [00:02:55] And I'm way too old to cry [00:02:56] 你的精神状态已在慢慢恶化 [00:02:56] That sh*t's painful though [00:02:58] 我欲哭无泪 [00:02:58] But ma I forgive you so does Nathan yo [00:03:00] 即使这**的多么痛 [00:03:00] All you did all you said [00:03:01] 但是妈妈,我原谅你,Nathan也是 [00:03:01] You did your best to raise us both [00:03:03] 所有你所做的,你所说的 [00:03:03] Foster care that cross you bare [00:03:05] 你真的竭尽全力扶育我俩成长 [00:03:05] Few may be as heavy as yours [00:03:06] 如今我看护你,无事不至 [00:03:06] But I love you Debbie Mathers [00:03:08] 跟你当年也差不多了吧 [00:03:08] Oh what a tangled web we have cause [00:03:10] 我爱你,Debbie Mathers [00:03:10] One thing I never asked was [00:03:11] 我们的关系掺杂了许多杂质,因为 [00:03:11] Where the f**k my deadbeat dad was [00:03:13] 有一件事我永不问 [00:03:13] F**k it I guess he had trouble [00:03:15] 那就是我那个贱逼软包老爹在哪里 [00:03:15] Keeping up with every address [00:03:16] 我特码的猜他 [00:03:16] But I'd have flipped every mattress [00:03:18] 住哪里哪里就有麻烦 [00:03:18] Every rock and desert cactus [00:03:19] 但我翻遍所有床垫 [00:03:19] Own a collection of maps and [00:03:21] 每块磐石还有仙人掌 [00:03:21] Followed my kids to the edge of the atlas [00:03:23] 得到一个藏宝图 [00:03:23] Someone ever moved them from me [00:03:24] 跟随我的孩子去到地图的边缘 [00:03:24] That you could bet your a**'s [00:03:26] 有人动了他们? [00:03:26] If I had to come down the [00:03:27] 那么最好祈祷不会被我痛打一顿 [00:03:27] Chimney dressed as Santa kidnap them [00:03:29] 是否我要穿得 [00:03:29] And although one has met their grandma [00:03:32] 像圣诞老人一样从烟囱里爬出来然后诱拐他们 [00:03:32] Once you pulled up in our drive one night [00:03:34] 尽管有一个刚刚跟祖母分别 [00:03:34] As we were leaving to get some handburgers [00:03:36] 有次你在我们开车 [00:03:36] Me her and Nate we introduced you hugged you [00:03:39] 去买汉堡的时候让我们停止