세상 밖으로의 항해 - 아웃사이더 (Outsider)/리오 (L.E.O)/케이케이 (Keikei) // 세상살이 어디 그리 살기 쉽나 在世上活着哪有活得那么容易 열심히 뛰다보니 숨을 몰아쉰다 努力地奔跑后气喘吁吁 어제는 오기로 오늘은 패기로 昨天用傲气 今天用雄心 두개의 심장을 지닌 具有两颗心脏的我们俩 우리 둘이 제일 빛나 最闪耀 세상살이 어디 그리 살기 쉽나 在世上活着哪有活得那么容易 열심히 뛰다보니 숨을 몰아쉰다 努力地奔跑后气喘吁吁 어제는 꿈을 꾸며 오늘은 내일을 보며 昨天做着梦 今天又望着明天 두개의 심장을 지닌 具有两颗心脏的我们俩 우리 둘이 제일 빛나 最闪耀 난 차근차근 한 단계씩 我有条不絮的每个阶段 발전하는 느림보 发展的慢性子 내 가능성은 물음표 뜬 我的可能性是在打上问号的 구름속의 무인도를 云彩中的无人岛中 홀로 외로이 헤쳐 独自克服孤独 나가는 영화 속의 주인공 在电影中出场的主人公 굶주림도 이 항해를 멈출 수는 없어 即使饥寒交迫也无法停止这航海 온몸으로 몸부림을 쳐보다가 用浑身挣扎 때로는 힘이 들면 주저앉아 偶尔感到吃力的话就跌坐在那 머나먼 지평선을 향해서 소리질러 朝着遥远的地平线呐喊 부푼 꿈으로 커져가는 随着澎湃的梦想逐渐增大的心跳声 심장소리가 넘실넘실 거리네 翻滚荡漾着 대지가 춤을 추고 하늘이 大地跳着舞 整个天空 온통 비를 뿌리면 뜨거운 洒下雨水的话 가슴은 한 껏 벅차오르기 시작하고 炽热的心纵情激动起来 펜을 잡은 손은 충만함으로 握着笔的手 시를 써내려가지 절망은 빛과 소금 满满当当写下了诗 绝望是光和盐 그 어떤 고난과 역경이 无论是何种苦难和困境靠近我 다가와도 나는 끄떡없어 我都稳如磐石 이건 분명 내가 찾던 꿈의세상 这分明就是我曾寻找的梦想世界 이 작은 새장을 박차고 冲破这小小的鸟笼飞走 날아가 나를 찾는 여정 寻找自己的旅程 권태로움에 맞서 삶을 노래하라 面对厌倦 歌唱人生吧 영원히 닿을 수 없기에 因为永远都能到达 꿈을 발견하려고 노력하라 想要努力发现梦想 努力吧 바람에 돛을 펴고 항해를 시작해 迎风扬帆 航海开始了 세상밖에 나를 던질게 将自己投向世界之外 숨 쉬는 그 날까지 直到呼吸停止的那天为止 끝나지 않는 노래같이 和无止境的歌曲一起 꺼져가는 불꽃에 불을 붙여라 在快要熄灭的火焰中 将火点燃吧 박차고 도약해 떠나는 것 冲破一切跳跃 出发吧 역경이 닥쳐도 울지 말고 일어나 即使面临困境 也不要哭泣 站起来 Uh 너의 피리를 불어봐 试着吹响你的笛子 성격이 외골수라 몸도 마음도 한탄해 性格钻牛角尖 身心俱惫 거짓된 파편에 진실로 답변해 在虚假的碎片中 真真正正的回答 성공은 어찌 보면 풀이하기 간단해 成功仔细想一想的话 解答起来很简单 수학을 잘 못해 머린 빙글빙글 도는데 数学不好 脑袋滴溜溜地转 별에 별 놈 중에 빛나는 별 在星星里 在怪家伙中发光的星星 무리 중에서 제일 빛나는 별 在那一群中最亮的星星 노래하는 딴따라 唱着歌的Dandara 계속 길따라 뛰어가고 있어 一直沿着路奔跑着 진실을 원한다면 날 따라 如果想要真实的话就跟着我 Dokkebeez절대로 막을 수 없는 파문 Dokkebeez是绝对无法阻挡的风波 거짓을 팔지 않잖아 떠버리란 놈은 爱嚷嚷的家伙不是在贩卖虚假吗 타협은 내게 고문 妥协对我而言就是严刑拷打 창작에 배가 고픈 在创作中 마이크와 무대 빼앗아갈 수 없는 보물 饥饿的麦克风和舞台是不可抢夺的宝贝 한발짝 부족해 닿을 수 없던 그 자리 曾经一步不足以触及的那位置 내게 있어선 희망 对我而言存在的希望 자체가 사치지 바치지 自己本身就是一种奢侈和奉献 힙합이란 무대의 모든 것을 所谓嘻哈的舞台上的一切 숨을 쉬는 마지막 날까지 혼과 몸을 就是让我的灵魂和身躯呼吸到最后一天为止 바람에 돛을 펴고 항해를 시작해 迎风扬帆 航海开始了 세상밖에 나를 던질게 将自己投向世界之外 숨 쉬는 그 날까지 끝나지 直到呼吸停止的那天为止 않는 노래같이 和无止境的歌曲一起 꺼져가는 불꽃에 불을 붙여라 在快要熄灭的火焰中 将火点燃吧 박차고 도약해 떠나는 것 冲破一切跳跃 出发吧 역경이 닥쳐도 울지 말고 일어나 即使面临困境 也不要哭泣 站起来 Uh 너의 피리를 불어봐 试着吹响你的笛子 모두가 해내지 못 할 거라고 所有人都无法做到 모두가 결국엔 절대 안 될 거라고 所有人最终都绝对不行的 꽉 쥔이 두 손에 피가 뚝뚝 在攥紧的双手中 떨어져도 결국엔 即使血滴沥沥 뜻대로 보여 줄 거라고 最终也会按照心愿展现出来的 모두가 해내지 못 할 거라고 所有人都无法做到 모두가 결국엔 절대 안 될 거라고 所有人最终都绝对不行的 꽉 쥔이 두 손에 피가 뚝뚝 在攥紧的双手中 떨어져도 결국엔 即使血滴沥沥 뜻대로 보여 줄 거라고 最终也会按照心愿展现出来的 모두가 안 될 거라고 했지 所有人都说不行 내 랩은 단지 빠른 게 다라는 我的rap只是说得很快 고정된 생각 따위는 버려 한계는 없어 把固定的思想之类的抛掉 没有局限 한귀로 듣고 한귀로 흘려 一只耳朵听一只耳朵出 Nonfiction definition // 니 삶의 자세를 바꿔 改变你人生的姿态 가능성을 죽이는 在泯灭可能性的世界的虚假中 세상의 거짓에 맞서 싸워 迎面战斗 100% 확률 따위는 없어 没有什么100%几率那种东西 고개를 저어 摇头晃脑 댁들이 안 될 거라고 했어도 即使你们说我不行 이 배의 노를 저어 我也划动着船桨 난 뱃삯으로 내 혼과 몸과 꿈과 我用船费 让我的灵魂我的身躯我的梦想 모든 것들을 걸었고 以及所有的一切都不断前行 모르는 것은 알기 위해 不懂的东西都是为了让人去了解 배웠고 또 채웠어 不断学习充实自己 내 가능성을 두드려 敲打着我的可能性 패서 일으켜 세웠고 扬起风帆 똘똘 뭉친 열등감으로 用紧紧郁结的自卑感 잠든 나를 깨웠어 唤醒沉睡的我 끊임없이 노력해 不停地努力 변함없이 노래해 一如既往地唱歌 음악의 위대한 가치를 将音乐伟大的价值 손으로 증명하는 것 用双手来证明 그것은 분명 내게는 운명 那分明对我来说就是 같은 삶을 만드는 토대 变成命中注定一般的人生的基石 새로운 항로를 개척하는 开辟新航路的人 자가삶의 주인공 是人生的主人公 때로는 무인도에 묶인 即使用偶尔被困在无人岛上的身体 몸으로도 꿈을 꾸는 것 也会做着梦 그것이 나를 만들고 那梦造就了我 나아가는 삶의 원동력 是我前进人生的原动力 바람에 돛을 펴고 항해를 시작해 迎风扬帆 航海开始了 세상밖에 나를 던질게 将自己投向世界之外 숨 쉬는 그 날까지 直到呼吸停止的那天为止 끝나지 않는 노래같이 和无止境的歌曲一起 꺼져가는 불꽃에 불을 붙여라 在快要熄灭的火焰中 将火点燃吧 박차고 도약해 떠나는 것 冲破一切跳跃 出发吧 역경이 닥쳐도 울지 말고 일어나 即使面临困境 也不要哭泣 站起来 Uh 너의 피리를 불어봐 试着吹响你的笛子 모두가 해내지 못 할 거라고 所有人都无法做到 모두가 결국엔 절대 안 될 거라고 所有人最终都绝对不行的 꽉 쥔 이 두손에 피가 뚝뚝 在攥紧的双手中 떨어져도 결국엔 뜻대로 即使血滴沥沥 보여 줄거라고 最终也会按照心愿展现出来的 모두가 해내지 못 할거라고