[00:00:00] 「はいえーというわけでね [00:00:03] 额 所以呢 [00:00:03] 今回は我々の全国合唱コンクール [00:00:04] 这次我们的全国合唱比赛 [00:00:04] 出場が決定したということで [00:00:06] 已经决定要出场了 [00:00:06] その合唱の練習をしたいと思います [00:00:09] 我们想要练习合唱 [00:00:09] イェイ」 [00:00:09] // [00:00:09] 「えーなんだよそれー」 [00:00:10] 额 这是什么 [00:00:10] 「恥ずかしいよセンセー」 [00:00:11] 好难为情啊 老师 [00:00:11] 「めんどくさいよセンセー」 [00:00:12] 好麻烦啊 老师 [00:00:12] 「はいはいシャラップシャラップー [00:00:13] 好了好了 住嘴住嘴 [00:00:13] というわけでまず先生が [00:00:15] 那么老师首先 [00:00:15] 歌ってみるんでみんなね [00:00:17] 唱一首歌 大家请 [00:00:17] 自由にコーラスとかで [00:00:17] 自由地用合唱 [00:00:17] 入ってきてください [00:00:19] 加入进来吧 [00:00:19] わかりましたか」 [00:00:20] 明白了吗 [00:00:20] 「ハハハそんなん無理だよ先生 [00:00:21] 哈哈哈 那不行啊老师 [00:00:21] この曲僕達初めて聞くんだぜ」 [00:00:23] 这首歌我们是第一次听啊 [00:00:23] 「そうだそうだ」 [00:00:24] 是啊是啊 [00:00:24] 「お前らならできるっていくぞ」 [00:00:27] 你们可以做到的 开始了哦 [00:00:27] 幸せな人々の毎日を [00:00:34] 幸福的人们的每一天 [00:00:34] 温かなまなざしで見つめたい [00:00:41] 想要用温暖的眼光去注视 [00:00:41] 目覚めの地平線照らし出す [00:00:48] 开始照耀觉醒的地平线 [00:00:48] 夜空の星瞬き出す [00:00:55] 夜空的星星开始闪烁 [00:00:55] これが私たちが暮らす星 [00:01:02] 这是我们给生活的星星 [00:01:02] 目に映るものすべて [00:01:06] 眼中看到的一切 [00:01:06] かけがえのない [00:01:09] 都独一无二 [00:01:09] 光包まれ輝いている [00:01:15] 被光芒包裹散发光辉 [00:01:15] これらすべてが私の [00:01:20] 这所有一切都是我 [00:01:20] 守るべき世界 [00:01:24] 应该守护的世界 [00:01:24] あれは女神サマ [00:01:26] 那是女神殿下 [00:01:26] お祈りしましょう憩いのムスク [00:01:27] 让我们祈祷吧 栖息的麝香 [00:01:27] イコンにピーン威光ピカッ [00:01:29] 威光一闪笔直照向圣象 [00:01:29] 花咲き誇る天国楽園 [00:01:31] 鲜花绽放 骄傲的天国乐园 [00:01:31] How many英語はアカン [00:01:33] 有多少英语不行 [00:01:33] 明かりを灯して目立った汚れを [00:01:35] 点亮光明 可以看到那显眼的污迹 [00:01:35] キレイキレイしよ高い塔 [00:01:36] 好漂亮好漂亮 高高的巨塔 [00:01:36] 日当たりなんて気にしない [00:01:38] 不要在意什么阳光 [00:01:38] ステキなステキな高い塔 [00:01:40] 漂亮的漂亮的 高高的巨塔 [00:01:40] お祈りしましょう [00:01:40] 让我们祈祷吧 [00:01:40] リストラクチャー [00:01:41] 重组完成 [00:01:41] 日陰にいる人ヘンタイです [00:01:43] 处在阴影中的人是变态 [00:01:43] 塔はまるで [00:01:45] 高塔宛如 [00:01:45] なんだかんだでhentaiです [00:01:46] 不管怎样都很变态 [00:01:46] 建築基準もhentaiです [00:01:48] 建筑标准很变态 [00:01:48] 街のリストラhentaiです [00:01:50] 城市重组很变态 [00:01:50] 公共事業もhentaiです [00:01:52] 公共事业也很变态 [00:01:52] Hentai拡大 [00:01:53] 变态的扩大 [00:01:53] 雷雲召還 [00:01:53] 雷云召唤 [00:01:53] ピカーゴロゴロー [00:01:55] // [00:01:55] まさにまさに [00:02:00] 那正是那正是 [00:02:00] 十中八九女神サマ [00:02:02] 十有八九是女神殿下 [00:02:02] お祈りしましょう誓いの広場 [00:02:04] 让我们祈祷吧 在许愿广场 [00:02:04] 未来にピーンキボウピカッ [00:02:05] 威光一闪笔直照向未来 [00:02:05] 人が織りなす煉獄桃源 [00:02:07] 人类编织出的炼狱桃源 404

404,您请求的文件不存在!