[00:00:00] こぼれ落ちて - back number (バックナンバー) [00:00:10] // [00:00:10] 作詞:清水依与吏 [00:00:20] // [00:00:20] 作曲:清水依与吏 [00:00:30] // [00:00:30] 意味のあるものを選び過ぎて [00:00:35] 太过于选择有意义的事 [00:00:35] なんか大事な所が欠けているような [00:00:39] 像是缺少一些重要的东西 [00:00:39] 必要なものを選んでるのに [00:00:43] 正因为选择必要的东西 [00:00:43] 価値が下がってる気がするんだよ [00:00:48] 所以感觉到价值的下降吧 [00:00:48] 理由を知れば知るほど誰も [00:00:52] 不管谁都是越知道理由 [00:00:52] 悪くないって気付くそれだけなんだよ [00:00:56] 越能意识到不想变得糟糕 就只是这样算什么呢 [00:00:56] 大事なものや大切な人は僕を [00:01:03] 重要的事和重要的人 [00:01:03] 強くしてくれたはずなのに [00:01:07] 都让我变得强大 [00:01:07] こぼれ落ちてゆく日々は [00:01:10] 散落的岁月 [00:01:10] 悲しみと迷いを乗せて沈んでくんだろう [00:01:15] 乘着悲伤和迷惘沉没 [00:01:15] いつだって泣いてわめいたって [00:01:18] 虽然什么时候哭着喊着 [00:01:18] 何も変わらないから仕方なく [00:01:21] 什么都无法改变 没有办法 [00:01:21] 僕はまた変わってしまう [00:01:24] 但是我又在改变 [00:01:24] そこで出会うのはきっと [00:01:27] 如果在这相遇 [00:01:27] 僕じゃなくまた違う誰かなんだろう [00:01:32] 一定不是我 又会是跟不一样的谁吧 [00:01:32] そこで知るんだ [00:01:34] 我知道这一点 [00:01:34] この変化に名前を付けたら [00:01:38] 为这样的变化冠以名称 [00:01:38] きっと大人だって [00:01:40] 一定是大人 [00:01:40] どれだけもがいても [00:02:04] 不管怎么挣扎 [00:02:04] 自分を知れば知るほど何も [00:02:08] 越是了解自己 [00:02:08] 期待できないと思い知るだけなんだよ [00:02:13] 就越是认为什么都不能期待 [00:02:13] 気が付けばまた探し続けてる今度は [00:02:20] 如果注意到了然后再继续探索的今天 [00:02:20] ばれない精密ないいわけを [00:02:23] 就会进行不会败露的精密的道歉 [00:02:23] こぼれ落ちてゆく日々は [00:02:26] 散落的岁月 [00:02:26] 悲しみと迷いを乗せて沈んでくんだろう [00:02:31] 乘着悲伤和迷惘沉没 [00:02:31] いつだって泣いてわめいたって [00:02:34] 虽然什么时候哭着喊着 [00:02:34] 何も変わらないから仕方なく [00:02:38] 什么都无法改变 没有办法 [00:02:38] 僕はまた変わってしまう [00:02:41] 但是我又在改变 [00:02:41] そこで出会うのはきっと [00:02:44] 如果在这相遇 [00:02:44] 僕じゃなくまた違う誰かなんだろう [00:02:49] 一定不是我 又会是跟不一样的谁吧 [00:02:49] そこで知るんだ [00:02:50] 我知道这一点 [00:02:50] この変化に慣れてしまったら [00:02:54] 也习惯了这样的变化 [00:02:54] もう戻れそうもない [00:02:56] 好像已经不能回到过去了 [00:02:56] どれだけもがいても [00:03:03] 不管怎么挣扎 [00:03:03] もう誰のせいにもしないから [00:03:07] 不再怪罪谁 [00:03:07] もう二度といいわけもしないから [00:03:12] 也不再说抱歉 [00:03:12] 強く生きていくよと誓うから [00:03:16] 发誓要坚强地生存下去 [00:03:16] 本当の弱くてださいこの気持ちを [00:03:25] 藐视真正的软弱 [00:03:25] こぼれ落ちてゆく日々は [00:03:27] 散落的岁月 [00:03:27] 悲しみと迷いを乗せて沈んでゆくんだろう [00:03:32] 乘着悲伤和迷惘沉没 [00:03:32] いつだって泣いてわめいたって [00:03:35] 虽然什么时候哭着喊着 [00:03:35] 何も変わらないから仕方なく [00:03:39] 什么都无法改变 没有办法 [00:03:39] 僕はまた変わってしまう [00:03:42] 但是我又在改变 [00:03:42] そこで出会うのはきっと 404

404,您请求的文件不存在!