[00:00:00] Dreams Don't Turn to Dust (梦想不会化为尘埃) (Album Version) - Owl City (猫头鹰之城) [00:00:22] // [00:00:22] Splash down in the silver screen [00:00:24] 溅落进银色的屏幕之中 [00:00:24] Into a deep dramatic scene [00:00:27] 进入一个宽广的富有戏剧性的场景中 [00:00:27] I swim through the theater [00:00:29] 我游过剧院 [00:00:29] Or maybe I'm just a dreamer [00:00:32] 或者也许我只是一个做白日梦的人 [00:00:32] Like a kite in the bright midday [00:00:35] 像明亮的正午中的一只风筝 [00:00:35] Wonder stole my breath away [00:00:37] 我惊讶得无法呼吸 [00:00:37] Shy sonata for Mercury [00:00:40] 为水星弹奏羞涩的奏鸣曲 [00:00:40] The stars always sing so pretty [00:00:43] 星星总是歌唱得如此美妙 [00:00:43] This picnic will soon depart [00:00:46] 这种恐惧将会很快远去 [00:00:46] Real life I'm sad to see you go [00:00:48] 真实的生活 看着你离开让我感到悲伤 [00:00:48] I'll miss you with all my heart [00:00:51] 我会全心全意想念你 [00:00:51] But I'd rather be alone [00:00:54] 但我宁愿孤身一人 [00:00:54] 'Cause I couldn't live without [00:00:56] 因为没有黄昏中炫目的日落 [00:00:56] Sunsets that dazzle in the dusk [00:00:59] 我就无法活下去 [00:00:59] So I'll drag the anchor up [00:01:01] 所以我将起锚远航 [00:01:01] And rest assured [00:01:02] 然后放心入睡 [00:01:02] 'Cause dreams don't turn to dust [00:01:08] 因为梦想不会化为尘埃 [00:01:08] Dreams don't turn to dust [00:01:15] 梦想不会化为尘埃 [00:01:15] I made for the countryside [00:01:18] 我向郊外走去 [00:01:18] And my eyes never grew so wide [00:01:20] 我的视野还从未变得如此宽广过 [00:01:20] Apple raspberry river blue [00:01:22] 苹果 树莓 河流和蓝天 [00:01:22] I don't wanna leave without you [00:01:26] 我不想独自离开 [00:01:26] In the sound I gladly drowned [00:01:28] 愉快地沉浸在这声音中 [00:01:28] Into the emerald underground [00:01:31] 进入翠绿的地下 [00:01:31] I rub my eyes 'cause it's hard to see [00:01:33] 我揉揉我的双眼因为看不见 [00:01:33] Surrounded by all this beauty [00:01:37] 被所有这些美好的事物围绕着 [00:01:37] This picnic will soon depart [00:01:39] 这种恐惧将会很快远去 [00:01:39] Real life I'm sad to see you go [00:01:42] 真实的生活 看着你离开让我感到悲伤 [00:01:42] I'll miss you with all my heart [00:01:44] 我会全心全意想念你 [00:01:44] But I'd rather be alone [00:01:47] 但我宁愿孤身一人 [00:01:47] 'Cause I couldn't live without [00:01:50] 因为没有黄昏中炫目的日落 [00:01:50] Sunsets that dazzle in the dusk [00:01:52] 我就无法活下去 [00:01:52] So I'll drag the anchor up and rest assured [00:01:56] 所以我将起锚远航 然后放心入睡 [00:01:56] 'Cause dreams don't turn to dust [00:02:01] 因为梦想不会化为尘埃 [00:02:01] I'm sad to see you go [00:02:05] 看着你离开让我感到悲伤 [00:02:05] But I'd rather be alone [00:02:08] 但我宁愿孤身一人 [00:02:08] When tiger eyes begin making you blush [00:02:13] 当老虎的双眼开始使你感到窘迫 [00:02:13] And when diamonds boast [00:02:14] 当钻石自我吹嘘 [00:02:14] That they can't be crushed [00:02:16] 它们不会被压碎 [00:02:16] Let them go 'cause dreams don't turn to dust [00:02:40] 让它们走吧 因为梦想不会化为尘埃 [00:02:40] This picnic will soon depart [00:02:43] 这种恐惧将会很快远去 [00:02:43] Real life I'm sad to see you go [00:02:46] 真实的生活 看着你离开让我感到悲伤 [00:02:46] I'll miss you with all my heart [00:02:48] 我会全心全意想念你 [00:02:48] But I'd rather be alone [00:02:51] 但我宁愿孤身一人 [00:02:51] 'Cause I couldn't live without [00:02:54] 因为没有黄昏中炫目的日落 [00:02:54] Sunsets that dazzle in the dusk [00:02:56] 我就无法活下去 [00:02:56] So I'll drag the anchor up and rest assured [00:03:00] 所以我将起锚远航 然后放心入睡 [00:03:00] 'Cause dreams don't turn to dust