[00:00:00] The Big Sleep - Streetlight Manifesto [00:00:13] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:13] Why do we cry when you know story ends [00:00:16] 当你知道故事结束时我们为何哭泣 [00:00:16] How can you laugh when you know that it hurts your friends [00:00:19] 当你知道伤害你的朋友时你怎么能笑得出来 [00:00:19] We've all been there once but you never left [00:00:23] 我们都经历过一次可你从未离开 [00:00:23] This is me coming back back to get you out [00:00:24] 我会回来救你出去 [00:00:24] To say goodbye to make amends [00:00:26] 告别弥补过错 [00:00:26] Not leaving this place [00:00:29] 不会离开这个地方 [00:00:29] Unless I'm leaving with you [00:00:32] 除非我和你一起离开 [00:00:32] You're the only person with a half decent heart [00:00:35] 你是唯一一个心地善良的人 [00:00:35] And I do you will put it to use [00:00:38] 我付诸行动你会派上用场 [00:00:38] Tilld gone gone gone [00:00:42] 消失得无影无踪 [00:00:42] Gone gone gone [00:00:45] 消失得无影无踪 [00:00:45] Gone gone gone gone gone yeah [00:00:53] 消失得无影无踪 [00:00:53] Na na na na na na na na na na na [00:00:55] 没有 [00:00:55] Na na na na na na na na na na na [00:00:59] 没有 [00:00:59] Na na na na na na na na na na na [00:01:01] 没有 [00:01:01] Na na na na na na na na na na na [00:01:05] 没有 [00:01:05] When and you close your eyes [00:01:07] 当你闭上双眼 [00:01:07] For the big sleep [00:01:08] 酣然入睡 [00:01:08] Hope you think me yeah [00:01:10] 希望你想起我 [00:01:10] Na na na na na na na na na na na [00:01:12] 没有 [00:01:12] Na na na na na na na na na na na [00:01:15] 没有 [00:01:15] And if you go I'll be gone [00:01:17] 如果你离开我也会离开 [00:01:17] And you'll be left alone to live your life as you please [00:01:21] 你会独自一人过你喜欢的生活 [00:01:21] But someday you'll agree that I was always meant for you [00:01:24] 但总有一天你会同意我一直都是你的归宿 [00:01:24] You were always meant for me [00:01:25] 你一直都是我的命中注定 [00:01:25] And you will see [00:01:28] 你会明白 [00:01:28] That you're impossibles [00:01:32] 你是不可能的 [00:01:32] You're impossible [00:01:35] 你令人难以置信 [00:01:35] You're impossible [00:01:38] 你令人难以置信 [00:01:38] You're impossible [00:01:55] 你令人难以置信 [00:01:55] Me and Mr Dylan on the ride home [00:01:57] 我和Dylan先生在回家的路上 [00:01:57] We had a [00:01:58] 我们经历过 [00:01:58] Heart to heart about life [00:02:01] 坦诚相待 [00:02:01] But neither him or me could decide for ourselves [00:02:04] 但我和他都无法为自己做决定 [00:02:04] If we wanted to outlive that night [00:02:07] 如果我们想熬过那一夜 [00:02:07] Like two children on the play ground of [00:02:09] 就像两个孩子在操场上玩耍 [00:02:09] The unfessed souls [00:02:11] 心怀不安的灵魂 [00:02:11] Abandoned by our mothers and our lovers and our foes [00:02:14] 被我们的母亲我们的爱人和敌人遗弃 [00:02:14] If only we were brave enough to live the lives we stole [00:02:17] 如果我们有足够的勇气过上偷来的生活就好了 [00:02:17] What a wonderful world this could be [00:02:34] 这将是多么美好的世界 [00:02:34] Na na na na na na na na na na na [00:02:36] 没有 [00:02:36] Na na na na na na na na na na na [00:02:39] 没有 [00:02:39] Na na na na na na na na na na na [00:02:41] 没有 [00:02:41] Na na na na na na na na na na na [00:02:45] 没有 [00:02:45] When and you close your eyes for the big sleep [00:02:49] 当你闭上眼睛酣然入睡 [00:02:49] I hope you think me yeah [00:02:51] 我希望你想起我 [00:02:51] Na na na na na na na na na na na [00:02:53] 没有 [00:02:53] Na na na na na na na na na na na [00:02:56] 没有 [00:02:56] And if you go I'll be gone [00:02:58] 如果你离开我也会离开 [00:02:58] And you'll be left alone to live your life [00:03:00] 你会独自一人过你自己的生活 [00:03:00] As you please 404

404,您请求的文件不存在!