[00:00:00] Jessica King - Creep/Dark Sister [00:00:12] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:12] Edge of the bed wake you up in the night [00:00:15] 蜷缩在床边在夜里将你唤醒 [00:00:15] I can see you from the other side [00:00:19] 我可以从另一个世界看到你 [00:00:19] Edge of the bed wake you up in the night [00:00:22] 蜷缩在床边在夜里将你唤醒 [00:00:22] I can see you from the other side [00:00:26] 我可以从另一个世界看到你 [00:00:26] I didn't mean to scare you [00:00:28] 我不是故意吓你的 [00:00:28] Making you aware that I'm still around [00:00:32] 让你知道我依然在你身边 [00:00:32] I didn't mean to scare you [00:00:34] 我不是故意吓你的 [00:00:34] Making you aware that I'm still around [00:00:38] 让你知道我依然在你身边 [00:00:38] I know you know that I'm not really gone [00:00:40] 我知道你知道我并没有真的离去 [00:00:40] With you every moment waking up with every new dawn [00:00:43] 和你在一起每时每刻醒来都是新的黎明 [00:00:43] Though my presence on you [00:00:45] 虽然我在你身边 [00:00:45] Never far away on the other side I wait [00:00:47] 从未远离彼岸我静心等候 [00:00:47] I can see you through the haze [00:00:49] 我可以透过迷雾看到你 [00:00:49] Of the physical in this world is mystical [00:00:52] 这世界的物质世界是神秘的 [00:00:52] Time is drawing near for you to join me [00:00:54] 你加入我的时间越来越近 [00:00:54] Every step you take has a meaning on this journey [00:00:58] 在这段旅程中你所走的每一步都有其意义 [00:00:58] Trying to send you signs girl did you see that butterfly [00:01:01] 想要给你信号姑娘你看见蝴蝶了吗 [00:01:01] See my own reflection in your tears when you asking why [00:01:04] 当你问为什么时我在你的泪水里看到了自己的影子 [00:01:04] Does this transformation find a reason might be difficult [00:01:07] 这种转变能否找到原因可能会很困难 [00:01:07] Any minute now you'll be set free become invincible [00:01:10] 现在你随时都可以重获自由所向披靡 [00:01:10] Just beyond what you can see I'm not gone just out reach [00:01:14] 超越你的想象我并没有离你而去 [00:01:14] Someday you'll be with me because it is our destiny [00:01:17] 总有一天你会和我在一起因为这是我们的命运 [00:01:17] Edge of the bed wake you up in the night [00:01:20] 蜷缩在床边在夜里将你唤醒 [00:01:20] I can see you from the other side [00:01:23] 我可以从另一个世界看到你 [00:01:23] Edge of the bed wake you up in the night [00:01:26] 蜷缩在床边在夜里将你唤醒 [00:01:26] I can see you from the other side [00:01:30] 我可以从另一个世界看到你 [00:01:30] I didn't mean to scare you [00:01:32] 我不是故意吓你的 [00:01:32] Making you aware that I'm still around [00:01:37] 让你知道我依然在你身边 [00:01:37] I didn't mean to scare you [00:01:39] 我不是故意吓你的 [00:01:39] Making you aware that I'm still around [00:01:43] 让你知道我依然在你身边 [00:01:43] You feel reality can I call it so [00:01:46] 你感觉现实吗我能否这样说 [00:01:46] I'm reaching out to touch can't even feel me though [00:01:49] 我伸出手去触碰却感觉不到我的存在 [00:01:49] Lock away your fears all they ever told you [00:01:52] 把你的恐惧埋藏起来他们告诉你的一切 [00:01:52] Inside you every moment I will die if I hold you [00:01:56] 每时每刻在你心里如果我抱着你我会生不如死 [00:01:56] Hasn't lost my chances never coming back [00:01:59] 我没有失去机会再也不会回来 [00:01:59] From the other side I can see your light reflect [00:02:02] 我从另一个世界看到你的光芒 [00:02:02] Reflections get distorted emotions are consorted [00:02:05] 思考变得扭曲情绪聚集在一起 [00:02:05] Concentrate and mediate I'll help you get it sorted [00:02:08] 专心思考我会帮你解决问题 [00:02:08] Fireworks in your dreams laughter in your mind [00:02:12] 烟花在你的梦里绽放笑声在你脑海里响起 404

404,您请求的文件不存在!