[00:00:00] California (加州) - Mylène Farmer [00:00:20] // [00:00:20] Aéroport aérogare [00:00:22] 机场 飞机起落区域 [00:00:22] Mais pour tout l'or m'en aller [00:00:25] 为了我全部的钱我必须出发 [00:00:25] C'est le blues l'coup d'cafard [00:00:28] 这是蓝色 这是沮丧 [00:00:28] Le check out assuré [00:00:31] 顺利走出海关 [00:00:31] Vienne la nuit et sonne l'heure [00:00:34] 夜色降临 时间临近 [00:00:34] Et moi je meurs [00:00:36] 我正在死去 [00:00:36] Entre apathie et pesanteur [00:00:40] 我停留在 [00:00:40] Où je demeure [00:00:42] 在冷漠与重力之间 [00:00:42] Changer d'optique prendre l'exit [00:00:45] 改变视角 走出出口 [00:00:45] Et m'envoyer en amérique [00:00:48] 我到达美利坚 [00:00:48] Sex appeal c'est sunset [00:00:51] 性感的服饰 这是日落 [00:00:51] C'est marlboro qui me sourit [00:00:54] 万宝路对着我微笑 [00:00:54] Mon amour mon moi je [00:00:56] 我的爱 我的全部 [00:00:56] Sais qu'il existe [00:00:59] 我知道它的存在 [00:00:59] La chaleur de l'abandon [00:01:02] 放弃的热度 [00:01:02] C'estme une symphonie [00:01:04] 好像一首交响曲 [00:01:04] C'est sexy le ciel de californie [00:01:09] 这加州性感的天空 [00:01:09] Sous ma peau j'ai la en overdose [00:01:15] 在我的皮肤下 对洛杉矶我已经熟悉过头 [00:01:15] So sexy le spleen d'un road movie [00:01:21] 如此性感 是街边消沉的露天电影 [00:01:21] Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose [00:01:30] 在汽车倒后镜中 我的生活被变形扭曲 [00:01:30] J'ai plus d'id mais bien l'idée [00:01:33] 我没有足够的身份证明文件 却有好的办法 [00:01:33] De me payer le freeway [00:01:36] 为我找到捷径 [00:01:36] C'est l'osmose on the road [00:01:39] 相互渗透 在路上 [00:01:39] De l'asphalte sous les pieds [00:01:42] 水泥路在我的脚下 [00:01:42] Vienne la nuit c'est le jet lag [00:01:45] 黑夜降临 是延误的客机 [00:01:45] Qui me décale [00:01:48] 将我移动 [00:01:48] Lapd me donne un blame [00:01:50] 洛杉矶警察给我开了一张罚单 [00:01:50] C'est pas le drame [00:01:53] 别说那是悲剧 [00:01:53] Se faire un trip s'offrir un streap [00:01:56] 去旅行 自愿攀上高山 [00:01:56] Sous le soleil en plein midi [00:01:59] 正午十分在太阳下 [00:01:59] Six am j'suis offset [00:02:02] 清晨六点 我已恢复 [00:02:02] J'suis l'ice dans l'eau j'suis mélo dis [00:02:05] 我是水里的冰 导演肥皂剧 [00:02:05] Mon amour mon wesson [00:02:07] 我的爱 我的Wesson [00:02:07] Mon artifice [00:02:10] 我的狡猾 [00:02:10] La chaleur du canon [00:02:13] 大炮的热度 [00:02:13] C'estme une symphonie [00:02:15] 好像一首交响曲 [00:02:15] C'est sexy le ciel de californie [00:02:20] 这加州性感的天空 [00:02:20] Sous ma peau j'ai la en overdose [00:02:26] 在我的皮肤下 对洛杉矶我已经熟悉过头 [00:02:26] So sexy le spleen d'un road movie [00:02:32] 如此性感 是街边消沉的露天电影 [00:02:32] Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose [00:03:14] 在汽车倒后镜中 我的生活被变形扭曲 [00:03:14] C'est sexy le ciel de californie [00:03:20] 这加州性感的天空 [00:03:20] Sous ma peau j'ai la en overdose [00:03:26] 在我的皮肤下 对洛杉矶我已经熟悉过头 [00:03:26] So sexy le spleen d'un road movie [00:03:31] 如此性感 是街边消沉的露天电影 [00:03:31] Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose [00:03:37] 在汽车倒后镜中 我的生活被变形扭曲 [00:03:37] C'est sexy le ciel de californie [00:03:42] 这加州性感的天空 [00:03:42] Sous ma peau j'ai la en overdose [00:03:48] 在我的皮肤下 对洛杉矶我已经熟悉过头 [00:03:48] So sexy le spleen d'un road movie [00:03:54] 如此性感 是街边消沉的露天电影 [00:03:54] Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose [00:04:00] 在汽车倒后镜中 我的生活被变形扭曲 [00:04:00] C'est sexy [00:04:11] 这是性感 [00:04:11] So sexy [00:04:22] 如此性感 [00:04:22] C'est sexy le ciel de californie [00:04:28] 这加州性感的天空 404

404,您请求的文件不存在!