There must be some kind of way out of here 肯定有一些好的方法离开这里 Said the joker to the thief yeah 小丑对小偷说 There’s too much confusion 这里存在太多的困惑 Mmm I can’t get no relief 我无法解脱 Yeah // I see jokers on my left thieves upon my right 我看到小丑在我左边,小偷在我的右上方 You’d find me in the middle if I picked a different life 如果我选择一种不同的人生,我会在这两者之间 Before my name started tripling in size 在我的名字被放大三倍之前 But I’m still showing signs 但我仍旧很渺小 In the pitch black it’s too cold 在一片漆黑中,气氛很冷淡 I’m all alone take me back to the roads 我独自走回道路上 I had to rode to get here and I’ll hitch back 我必须骑行到达这里,我步履蹒跚 Get a cab to my mother’s house 拦下一辆出租车去我老妈的家 See my old man and grab a six pack 看见了我的老爸抓着六个包 Tell my brother I love him 告诉我兄弟我爱他 And give him something that 给了他一些东西 Will see him through the hard times 让他渡过难关 What’s a brother for 什么是兄弟 When I’m sick of this life I see 当我沉迷于这种人生 It has to be my family who lift me off the floor 是谁把我从地板上带走 Make sense of all the madness 我想理清所有混乱的思绪 In a world full of money and 在一个金钱为上的世界 I was a failed man and worse I couldn’t give a f**k 我是一个失败的人,更糟糕的是我是一个混蛋 Save your wine for the entrepreneurs 把你的葡萄酒给企业家 All along the watchtower 沿着瞭望塔 Princes kept the view 王子始终在观望 While all the women came and went 所有女人来来往往 Barefoot servants too yeah 还有赤脚仆人 Outside in the cold distance 寒冷的距离之外 A wildcat did growl 野猫在咆哮 Two riders were approaching 两位骑士在接近 And the wind began to howl 风在怒吼 Cause your world is the same as mine 因为你的世界和我的一样 Pour more blood in your cup 把更多的鲜血倒进你的杯子 Take a sip full of sin and let your taste buds savour the buzz 品尝犯罪的味道,让你的味蕾品尝混乱 The flavour of an ill-mannered nature 粗野本性的味道 That lingers on as animals in all of us 在我们所有人中就像频危的动物 Trying to fight for the right to live a life 尝试着争夺生存的权利 But some will never win though 但一些人无论如何都不会取得胜利 That’s why they live a lie 所以他们活在谎言之中 I don’t think I’ll ever win 我不认为我曾经成功过 All of this is anything 任何事情 When I die I hope a brother’s at my side 当我死去,我希望有位兄弟在我旁边 There’s no trap door or get out clause 这里没有陷阱或者条款 The world can be your oyster or a set of jail doors 世界可以成为你的牢狱 You've seen mine I think it’s time I see yours 你已经看到我的世界,是时候让我看看你的 I bet you that we’ve been scarred by the same swords 我乞求你,我们都害怕同样的战争 Some are lost some are 一些人迷失,一些人 Apart from the fact I live my life 远离现实,我会活出自己 In the light and now I’m trapped in it 我被困在里面 The way I feel within a few years time 在这几年里,我感觉 I might have a couple kids 我也许会有一对孩子 And just forget I ever wrote this 写到这里,我忘了 All along the watchtower 沿着瞭望塔 Princes kept the view 王子始终在观望 While all the women came and went 所有女人来来往往 Barefoot servants too yeah 还有赤脚仆人 Outside in the cold distance 寒冷的距离之外 A wildcat did growl 野猫在咆哮 Two riders were approaching 两位骑士在接近 And the wind began to howl 风在怒吼 Take away the treasure of a man 把一个人的财产拿走 Convinced that he holds heaven in his hands 确信他手握大权 Even though I ain’t religious I’m a little superstitious 虽然我没有信仰,但是我有点迷信