[00:00:00] Yeah [00:00:03] 没错 [00:00:03] Y'all know what it is [00:00:05] 有些事情你必须明白是怎么回事 [00:00:05] Sometimes you gotta push [00:00:06] 有的时候你得逼迫自己 [00:00:06] Though all your obstacles [00:00:08] 去面对眼前所有阻碍 [00:00:08] Nah mean [00:00:10] 只要心无杂念 [00:00:10] No matter what the options are [00:00:12] 不论何种抉择 [00:00:12] There is no lose, there is no fail [00:00:15] 并不会因此迷失自我,也不会面对失败 [00:00:15] LET'S GO [00:00:15] 有的时候你得逼迫自己 [00:00:15] Seems like life go lightning speed [00:00:17] 人生就像闪电那般稍纵即逝 [00:00:17] slow it on down tell baby, just to breathe [00:00:19] 放慢些脚步吧宝贝,只要呼吸几口新鲜的空气 [00:00:19] It's cold outside adjust your sleeve [00:00:21] 让自己冷静下来看看周遭的事物再做决定 [00:00:21] got here late, like just to leave [00:00:23] 即使我们很晚到达一个地方,也像才刚离开这地方一样 [00:00:23] Wings on my shirt a and cannot fly [00:00:25] 羽翼就长在我的衬衫上,可我却无法畅快飞行 [00:00:25] Asked do I love her, but I cannot lie [00:00:27] 你问我是否爱着她?但我不想说谎 [00:00:27] Open up the door I cannot ride [00:00:29] 我打开心中的那一道门走向外边的世界 [00:00:29] Heart made of stone and I cannot cry [00:00:31] 心如磐石般坚韧的我是无法哭泣的 [00:00:31] Hand on the glass I can feel the rain [00:00:32] 伸手碰触着窗,我可以感觉到外头的雨温 [00:00:32] You don't want to fight and I feel your pain [00:00:34] 我能感觉到你的痛感,所以你无需跟我进行这场格斗 [00:00:34] But I gotta go hard, gotta go far [00:00:36] 可我感觉这很难去实行,于是只得与你保持些距离 [00:00:36] That don't mean we gotta fall apart [00:00:38] 但这并不代表说我们就可以免于这场战斗 [00:00:38] I'm gonna stand tall for all of us [00:00:40] 我自豪着,无所畏惧站这场属于我们的格斗场上 [00:00:40] 'Cause Fate on the phone, when they calling us [00:00:42] 命中注定的对决召唤着我们 [00:00:42] We came from the ground and we crawling up [00:00:44] 感受从地面传开四散的荣耀,我们站上了这战场 [00:00:44] You can feel in in ya fist when you ball it up [00:00:46] 你能感受到你的拳正全力迎战吗? [00:00:46] If the sky turns black, it don't matter [00:00:50] 倘若苍穹染上了黑,这并不重要 [00:00:50] We know the sun is coming up [00:00:54] 我们只需知道烈阳随之而现 [00:00:54] Built so strong it won't shatter [00:00:58] 能烧穿黑暗的光亮是不会被击碎的 [00:00:58] We were born to run [00:01:01] 我们生来就是为了站上这场上 [00:01:01] Sky turn black, won't matter [00:01:03] 倘若苍穹染上了黑,这并不重要 [00:01:03] Built so strong, won't shatter [00:01:05] 能烧穿黑暗的光亮是不会被击碎的 [00:01:05] We were born to ru- ru- run [00:01:07] 我们生来就是为了站上这格斗垒台 [00:01:07] We were born to ru- ru- [00:01:09] 我们生来就是为了站上这场上 [00:01:09] My time, my shine [00:01:11] 在我闪耀如星的这一刻 [00:01:11] They think I'm out of my mind [00:01:13] 他们认为我是否已经失心疯 [00:01:13] One shot, one time [00:01:15] 这是一个改变自我机会 [00:01:15] Two words, she asking my sign [00:01:17] 她用两句话来询问我的信号 [00:01:17] The wait, so long [00:01:19] 即使我们很晚到达一个地方,也像才刚离开这地方一样 [00:01:19] Took a minute for us to get strong [00:01:21] 只消些许分钟的时间我们就可以变得更加强韧 [00:01:21] One chance, we on [00:01:23] 伸手碰触着窗,我可以感觉到外头的雨温 [00:01:23] Take another look, you know that we gone [00:01:25] 转换另一个视点,你就能明白我们去向何方 [00:01:25] Hand on the glass, I can feel the rain [00:01:26] 伸手碰触着窗,我可以感觉到外头的雨温 [00:01:26] You don't want to fight, and I feel your pain [00:01:28] 我能感觉到你的痛感,所以你无需跟我进行这场格斗 [00:01:28] But I gotta go hard, I gotta go far [00:01:30] 可我感觉这很难去实行,于是只得与你保持些距离 [00:01:30] That don't mean we gotta fall apart [00:01:32] 但这并不代表说我们就可以免于这场战斗 [00:01:32] I gonna stand tall for all of us [00:01:34] 我自豪着,无所畏惧站这场属于我们的格斗场上 [00:01:34] Cause Fate on the phone when they calling us [00:01:36] 命中注定的对决召唤着我们 [00:01:36] We came from the ground and we crawling up [00:01:38] 感受从地面传开四散的荣耀,我们站上了这战场 [00:01:38] You can feel in in ya fist when you ball it up [00:01:40] 你能感受到你的拳正全力迎战吗? [00:01:40] If the sky turns black, it don't matter [00:01:44] 倘若苍穹染上了黑,这并不重要 [00:01:44] We know the sun is coming up [00:01:48] 我们只需知道烈阳随之而现 [00:01:48] Built so strong it won't shatter [00:01:52] 能烧穿黑暗的光亮是不会被击碎的 [00:01:52] We were born to run [00:01:56] 我们生来就是为了站上这场上 [00:01:56] Sky turn black, wont matter [00:01:58] 倘若苍穹染上了黑,这并不重要 [00:01:58] Built so strong, won't shatter [00:02:00] 能烧穿黑暗的光亮是不会被击碎的 [00:02:00] We were born to ru- ru- run [00:02:02] 我们生来就是为了站上这格斗垒台 [00:02:02] We were born to ru- ru- [00:02:03] 我们生来就是为了站上这场上 [00:02:03] Sky turn black, won't matter [00:02:05] 倘若苍穹染上了黑,这并不重要 [00:02:05] Built so strong, won't shatter [00:02:07] 能烧穿黑暗的光亮是不会被击碎的 [00:02:07] We were born to ru- ru- run [00:02:09] 我们生来就是为了站上这格斗垒台 [00:02:09] We were born to ru- ru- [00:02:11] 我们生来就是为了站上这场上 [00:02:11] Gone, gone [00:02:13] 即使我们很晚到达一个地方,也像才刚离开这地方一样 [00:02:13] Gone trying to find the right train to be on [00:02:17] 试着去找寻人生里那班列车 [00:02:17] So hard to be strong when you're down [00:02:19] 在你失意消沉的时候很难变得强大与健壮 [00:02:19] Down, down, down [00:02:21] 消沉、失落、失意 [00:02:21] Down gotta pick yourself up off the ground [00:02:25] 在你意志消沉的时候,别忘记帮助你自己再重新站起 [00:02:25] Whoa Ohh Oh [00:02:34] 在你意志消沉的时候,别忘记帮助你自己再重新站起 [00:02:34] Sky turn black, won't matter [00:02:36] 倘若苍穹染上了黑,这并不重要 [00:02:36] Built so strong, won't shatter [00:02:38] 能烧穿黑暗的光亮是不会被击碎的 [00:02:38] We were born to ru- ru- run [00:02:40] 我们生来就是为了站上这格斗垒台 [00:02:40] We were born to ru- ru [00:02:42] 我们生来就是为了站上这场上 [00:02:42] If the sky turns black, it don't matter [00:02:46] 倘若苍穹染上了黑,这并不重要 [00:02:46] We know the sun is coming up [00:02:50] 我们只需知道烈阳随之而现 [00:02:50] Built so strong it won't shatter [00:02:54] 能烧穿黑暗的光亮是不会被击碎的 [00:02:54] We were born to run [00:02:58] 我们生来就是为了站上这场上 [00:02:58] Sky turn black, won't matter [00:03:00] 倘若苍穹染上了黑,这并不重要 [00:03:00] Built so strong, won't shatter [00:03:01] 能烧穿黑暗的光亮是不会被击碎的 [00:03:01] We were born to ru- ru- run [00:03:03] 我们生来就是为了站上这格斗垒台 [00:03:03] We were born to ru- ru- [00:03:05] 我们生来就是为了站上这场上 [00:03:05] Sky turn black, won't matter [00:03:07] 倘若苍穹染上了黑,这并不重要 [00:03:07] Built so strong, won't shatter [00:03:09] 能烧穿黑暗的光亮是不会被击碎的 [00:03:09] We were born to ru- ru- run [00:03:11] 我们生来就是为了站上这格斗垒台 [00:03:11] We were born to ru- ru- [00:03:17] 我们生来就是为了站上这场上 [00:03:17] We were born to run [00:03:21] 我们生来就是为了站上这场上