[00:00:00] Compass or Map - Robin Thicke [00:00:02] // [00:00:02] Oh I got a problem [00:00:06] 我有个问题 [00:00:06] Rising deep from my bones [00:00:11] 来自我的内心深处 [00:00:11] Years of hibernation [00:00:16] 冬眠的时间里 [00:00:16] I can't wait to be exposed [00:00:21] 我等不及就要暴露自己 [00:00:21] Leaping from the darkness [00:00:26] 从黑暗中跳出来 [00:00:26] To feel the new morning light [00:00:29] 去感受新的晨光 [00:00:29] It howls like a jet plane and echoes through the night [00:00:40] 就像一辆喷气式飞机飞过时发出的声音 在夜间回响 [00:00:40] Oh how you done it [00:00:42] 你是如何做到的 [00:00:42] You woke up some stuff [00:00:44] 你叫醒了一些人 [00:00:44] We gon' have to talk about it [00:00:47] 我们就不得不去谈论 [00:00:47] Round here things might get rough [00:00:49] 在这里有些事情会变得棘手 [00:00:49] You poked a sleeping giant [00:00:52] 你戳着一个沉睡的巨人 [00:00:52] That ain't ate in months [00:00:54] 几个月都不吃不喝 [00:00:54] And when it opens it's eyes [00:00:57] 当它睁开眼的时候 [00:00:57] First thing is gonna run him through [00:00:59] 第一件事就是要去追赶他 [00:00:59] Welcome to my jungle [00:01:02] 欢迎来到我的丛林 [00:01:02] Welcome to my world [00:01:04] 欢迎来到我的世界 [00:01:04] I'm no longer bored [00:01:06] 我不再无聊 [00:01:06] And you're much stronger a girl [00:01:09] 你是一个更加强大的女孩 [00:01:09] I'm not barracuda [00:01:11] 我不是梭鱼 [00:01:11] And you're not Thunder-cat [00:01:13] 你也不是恐怖的猫 [00:01:13] And we're at war [00:01:16] 我们处于敌对状态 [00:01:16] We're at war with no compass or map [00:01:23] 我们处在没有指南针和地图的敌对状态 [00:01:23] No compass or map [00:01:24] 没有指南针和地图 [00:01:24] No boundary fences no ceilings or doors [00:01:29] 没有墙 没有屋顶 没有门 [00:01:29] No blanks or dull knives [00:01:31] 没有地毯 没有小刀 [00:01:31] Just shrieks and unheard roars [00:01:34] 只有尖叫和闻所未闻的怒吼 [00:01:34] Fake fake friendly faces [00:01:36] 带着友好面具的脸 [00:01:36] Time time safe for basis [00:01:39] 是打着地基的安全时候了 [00:01:39] No emergency numbers [00:01:41] 没有紧急号码 [00:01:41] No way to fake the erases [00:01:44] 没有办法去假装消除 [00:01:44] No no bell to guide you [00:01:46] 没有铃声来指导你 [00:01:46] Just blue black and stars [00:01:49] 只有蓝色的天 黑夜和星星 [00:01:49] Wrapped us in angry earth [00:01:51] 愤怒的我们被困在这个地球上 [00:01:51] Manipulated your heart [00:01:54] 控制着你的心 [00:01:54] Now this one's for you babe [00:01:56] 宝贝 现在这是为了你 [00:01:56] Under high fortress sky [00:01:59] 在满是壁垒的天空之下 [00:01:59] Better follow your heart [00:02:01] 最好是跟随你的心 [00:02:01] Go undiscovered you'll die [00:02:03] 不要被发现 否则你就会死 [00:02:03] Welcome to my oyster [00:02:06] 欢迎来到牡蛎壳里 [00:02:06] Don't you touch my pearl [00:02:08] 不要碰我的珍珠 [00:02:08] I used to be your J-Bird [00:02:11] 我曾经为你起哄 [00:02:11] And you used to be my squirrel [00:02:13] 你过去曾是我的一只松鼠 [00:02:13] Now I'm barracuda [00:02:16] 现在我是梭鱼 [00:02:16] And you're Thunder-cat [00:02:18] 而你是恐怖的猫 [00:02:18] And we're at war [00:02:20] 我们处在敌对状态 [00:02:20] We're at war with no compass or map [00:02:26] 我们处在没有指南针和地图的敌对状态 [00:02:26] (We don't need no) [00:02:28] 我们不需要 [00:02:28] (We don't need no) [00:02:31] 我们不需要 [00:02:31] No compass or map [00:02:33] 没有指南针和地图 [00:02:33] I got respect for my enemies [00:02:36] 我尊重我所有的敌人 [00:02:36] In the shadows they lie [00:02:38] 他们躺在黑暗之中 [00:02:38] In the shadows we live [00:02:40] 我们生活在黑暗之中 [00:02:40] And in the shadows we cry 404

404,您请求的文件不存在!